initial commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,795 @@
|
||||
{
|
||||
"addPeople": {
|
||||
"add": "Запросити",
|
||||
"countryNotSupported": "Поки що дзвінки за цим напрямком не підтримуються.",
|
||||
"countryReminder": "Чи ви намагаєтеся дзвонити за межі США? Будь ласка, переконайтеся, що правильно зазначили код країни!",
|
||||
"disabled": "Ви не можете запрошувати учасників.",
|
||||
"failedToAdd": "Не вдалося запросити учасника",
|
||||
"footerText": "Виклики назовні не активні.",
|
||||
"loading": "Пошук людей та номерів телефонів",
|
||||
"loadingNumber": "Перевірка телефонного номера",
|
||||
"loadingPeople": "Пошук людей для запрошення",
|
||||
"noResults": "Нічого не знайдено",
|
||||
"noValidNumbers": "Будь ласка, зазначте номер телефону",
|
||||
"searchNumbers": "Додати телефонні номери",
|
||||
"searchPeople": "Пошук людей",
|
||||
"searchPeopleAndNumbers": "Пошук людей або додавання їхніх телефонних номерів",
|
||||
"telephone": "Номер: {{number}}",
|
||||
"title": "Запросити людей на цю зустріч"
|
||||
},
|
||||
"audioDevices": {
|
||||
"bluetooth": "Bluetooth",
|
||||
"headphones": "Навушники",
|
||||
"phone": "Телефон",
|
||||
"speaker": "Динамік",
|
||||
"none": "Не знайдено звукові пристрої"
|
||||
},
|
||||
"audioOnly": {
|
||||
"audioOnly": "Заощадження даних"
|
||||
},
|
||||
"calendarSync": {
|
||||
"addMeetingURL": "Додати посилання на конференцію",
|
||||
"confirmAddLink": "Додати посилання на Jitsi до цієї події?",
|
||||
"error": {
|
||||
"appConfiguration": "Неправильно налаштовано інтеграцію календаря.",
|
||||
"generic": "Помилка: будь ласка, перевірте налаштування календаря або спробуйте перевантажити його.",
|
||||
"notSignedIn": "В процесі автентифікації для перегляду подій у календарі трапилася помилка. Будь ласка, перевірте налаштування календаря та повторно авторизуйтеся."
|
||||
},
|
||||
"join": "Приєднатися",
|
||||
"joinTooltip": "Приєднатися до конференції",
|
||||
"nextMeeting": "наступна конференція",
|
||||
"noEvents": "Відсутні заплановані події.",
|
||||
"ongoingMeeting": "поточна конференція",
|
||||
"permissionButton": "Налаштування",
|
||||
"permissionMessage": "Потрібний доступ до календаря для відображення запланованих зустрічей.",
|
||||
"refresh": "Поновити календар",
|
||||
"today": "Сьогодні"
|
||||
},
|
||||
"chat": {
|
||||
"error": "Помилка: ваше повідомлення не було відправлено. Причина: {{error}}",
|
||||
"fieldPlaceHolder": "Текст повідомлення",
|
||||
"messagebox": "Напишіть повідомлення",
|
||||
"messageTo": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
|
||||
"noMessagesMessage": "У цій конференції відсутні повідомлення. Будь ласка, почніть розмову тут.",
|
||||
"nickname": {
|
||||
"popover": "Зазначте ім'я",
|
||||
"title": "Зазначте ваше ім'я для чату"
|
||||
},
|
||||
"privateNotice": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
|
||||
"title": "Чат",
|
||||
"you": ""
|
||||
},
|
||||
"chromeExtensionBanner": {
|
||||
"installExtensionText": "Встановити розширення для Календаря Google та інтеграції Office 365",
|
||||
"buttonText": "Встановити розширення Chrome",
|
||||
"dontShowAgain": "Більше не показувати це"
|
||||
},
|
||||
"connectingOverlay": {
|
||||
"joiningRoom": "З'єднання з конференцією..."
|
||||
},
|
||||
"connection": {
|
||||
"ATTACHED": "Долучено",
|
||||
"AUTHENTICATING": "Автентифікація",
|
||||
"AUTHFAIL": "Помилка автентифікації",
|
||||
"CONNECTED": "З'єднано",
|
||||
"CONNECTING": "З'єднання",
|
||||
"CONNFAIL": "Не вдалося з'єднатися",
|
||||
"DISCONNECTED": "Від'єднано",
|
||||
"DISCONNECTING": "Від'єднуємося",
|
||||
"ERROR": "Помилка",
|
||||
"FETCH_SESSION_ID": "Отримання ідентифікатора сесії...",
|
||||
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Отримання помилки ідентифікатора сесії: {{code}}",
|
||||
"GOT_SESSION_ID": "Отримано ідентифікатора сесії... Виконано",
|
||||
"LOW_BANDWIDTH": "Відео для {{displayName}} було вимкнено для заощадження трафіку"
|
||||
},
|
||||
"connectionindicator": {
|
||||
"address": "Адреса:",
|
||||
"bandwidth": "Очікувана швидкість:",
|
||||
"bitrate": "Бітрейт:",
|
||||
"bridgeCount": "Кількість серверів: ",
|
||||
"connectedTo": "З'єднано з:",
|
||||
"e2e_rtt": "E2E RTT:",
|
||||
"framerate": "Частота кадрів:",
|
||||
"less": "Показати менше",
|
||||
"localaddress_0": "Локальна адреса:",
|
||||
"localaddress_1": "Локальні адреси:",
|
||||
"localaddress_2": "Локальні адреси:",
|
||||
"localport_0": "Локальний порт:",
|
||||
"localport_1": "Локальні порти:",
|
||||
"localport_2": "Локальні порти:",
|
||||
"more": "Докладно",
|
||||
"packetloss": "Втрата пакетів:",
|
||||
"quality": {
|
||||
"good": "добру",
|
||||
"inactive": "не активно",
|
||||
"lost": "втрачено",
|
||||
"nonoptimal": "не оптимально",
|
||||
"poor": "погано"
|
||||
},
|
||||
"remoteaddress_0": "Віддалена адреса:",
|
||||
"remoteaddress_1": "Віддалені адреси:",
|
||||
"remoteaddress_2": "Віддалені адреси:",
|
||||
"remoteport_0": "Віддалений порт:",
|
||||
"remoteport_1": "Віддалені порти:",
|
||||
"remoteport_2": "Віддалені порти:",
|
||||
"resolution": "Роздільна здатність:",
|
||||
"status": "Зв'язок:",
|
||||
"transport_0": "Метод надсилання:",
|
||||
"transport_1": "Методи надсилання:",
|
||||
"transport_2": "Методи надсилання:"
|
||||
},
|
||||
"dateUtils": {
|
||||
"earlier": "Раніше",
|
||||
"today": "Сьогодні",
|
||||
"yesterday": "Вчора"
|
||||
},
|
||||
"deepLinking": {
|
||||
"appNotInstalled": "Щоби приєднатися до зустрічі, будь ласка, встановіть цей застосунок на вашому мобільному пристрої {{app}}.",
|
||||
"description": "Ми спробували запустити вашу зустріч у настільному застосунку {{app}}. Спробуйте ще раз або запустіть її у веб-версії {{app}}.",
|
||||
"descriptionWithoutWeb": "Нічого не відбулося? Ми спробували запустити конференцію у настільному застосунку {{app}}.",
|
||||
"downloadApp": "Звантажити застосунок",
|
||||
"launchWebButton": "Запустити у браузері",
|
||||
"openApp": "Перейти до застосунка",
|
||||
"title": "Запуск вашої зустрічі у {{app}}...",
|
||||
"tryAgainButton": "Спробуйте у настільному застосунку"
|
||||
},
|
||||
"defaultLink": "напр. {{url}}",
|
||||
"defaultNickname": "напр. Петро Могила",
|
||||
"deviceError": {
|
||||
"cameraError": "Помилка доступу до камери",
|
||||
"cameraPermission": "Відсутні дозволи на доступу до камери",
|
||||
"microphoneError": "Помилка доступу до мікрофона",
|
||||
"microphonePermission": "Відсутні дозволи на доступ до мікрофона"
|
||||
},
|
||||
"deviceSelection": {
|
||||
"noPermission": "Відсутній доступ",
|
||||
"previewUnavailable": "Попередній перегляд недоступний",
|
||||
"selectADevice": "Виберіть пристрій",
|
||||
"testAudio": "Перевірити звук"
|
||||
},
|
||||
"dialog": {
|
||||
"accessibilityLabel": {
|
||||
"liveStreaming": "Трансляція"
|
||||
},
|
||||
"allow": "Дозволити",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "Інший учасник вже поділився посиланням на відео. Ця конференція дозволяє одночасно ділитися лише одним відео.",
|
||||
"alreadySharedVideoTitle": "Дозволено показ тільки одного відео",
|
||||
"applicationWindow": "Вікно застосунку",
|
||||
"Back": "Назад",
|
||||
"cameraConstraintFailedError": "Камера не відповідає вимогам.",
|
||||
"cameraNotFoundError": "Камеру не знайдено.",
|
||||
"cameraNotSendingData": "Помилка з доступом до камери. Будь ласка, перевірте, чи не зайнята камера іншою програмою. Ви також можете вибрати інший пристрій з меню налаштувань або перевантажити застосунок.",
|
||||
"cameraNotSendingDataTitle": "Відсутній доступ до камери",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "Відсутній доступ до камери. Ви можете брати участь у зустрічі, але вас ніхто не бачитиме. Натисніть на значок камери у адресному рядку браузера, щоби вирішити проблему.",
|
||||
"cameraUnknownError": "Невідома помилка з доступу до камери.",
|
||||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не підтримує потрібну роздільну здатність для передавання відео.",
|
||||
"Cancel": "Скасувати",
|
||||
"close": "Закрити",
|
||||
"conferenceDisconnectMsg": "Будь ласка, перевірте з'єднання з мережею. Повторна спроба відновлення зв'язку відбудеться через {{seconds}} с.",
|
||||
"conferenceDisconnectTitle": "Вас від'єднано.",
|
||||
"conferenceReloadMsg": "Ми стараємося вирішити проблему. Відновлення зв'язку відбудеться через {{seconds}} с.",
|
||||
"conferenceReloadTitle": "На жаль, щось пішло не так.",
|
||||
"confirm": "Підтвердити",
|
||||
"confirmNo": "Ні",
|
||||
"confirmYes": "Так",
|
||||
"connectError": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції.",
|
||||
"connectErrorWithMsg": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції: {{msg}}",
|
||||
"connecting": "З'єднання",
|
||||
"contactSupport": "Отримати підтримку",
|
||||
"copy": "Копіювати",
|
||||
"dismiss": "Скасувати",
|
||||
"displayNameRequired": "Вітання! Як вас звати?",
|
||||
"done": "Готово",
|
||||
"e2eeDescription": "Наскрізне шифрування зараз в режимі ТЕСТУВАННЯ. Зверніть увагу, що увімкнення наскрізного шифрування призведе до вимкнення таких служб на стороні сервера: запису, живої трансляції запису в онлайні та участі у конференції за допомогою вхідного телефонного дзвінка. Також, просимо звернути увагу, що приєднання до зустрічі в такому разі буде можливе лише з браузера, який має підтримувати потоки зі вставкою (insertable streams).",
|
||||
"e2eeWarning": "УВАГА: Схоже, що не всі учасники цієї зустрічі мають підтримку технології наскрізного шифрування. Якщо ви увімкнете цю функцію, то вони не зможуть ані чути, ані бачити вас.",
|
||||
"enterDisplayName": "Будь ласка, зазначте ваше ім'я",
|
||||
"error": "Помилка",
|
||||
"externalInstallationMsg": "Вам потрібно встановити наше розширення для спільного доступу до стільниці.",
|
||||
"externalInstallationTitle": "Потрібне розширення",
|
||||
"goToStore": "Перейти до списку розширень для встановлення",
|
||||
"gracefulShutdown": "Технічні роботи. Спробуйте пізніше.",
|
||||
"IamHost": "Я є організатором",
|
||||
"incorrectRoomLockPassword": "Неправильний пароль",
|
||||
"incorrectPassword": "Помилка в імені користувача або паролі",
|
||||
"inlineInstallationMsg": "Вам потрібно встановити наше розширення для спільного доступу до стільниці.",
|
||||
"inlineInstallExtension": "Встановити",
|
||||
"internalError": "Щось пішло не так. Помилка: {{error}}",
|
||||
"internalErrorTitle": "Внутрішня помилка",
|
||||
"kickMessage": "Ви можете сконтактувати з {{participantDisplayName}} для отримання додаткової інформації.",
|
||||
"kickParticipantButton": "Виключити",
|
||||
"kickParticipantDialog": "Ви впевнені, що бажаєте виключити цього учасника з конференції?",
|
||||
"kickParticipantTitle": "Виключити цього учасника?",
|
||||
"kickTitle": "Ой! {{participantDisplayName}} виключив вас з конференції.",
|
||||
"liveStreaming": "Трансляція",
|
||||
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Гості не можуть починати трансляцію",
|
||||
"liveStreamingDisabledTooltip": "Функцію трансляції вимкнено",
|
||||
"lockMessage": "Не вдалося обмежити доступ до конференції",
|
||||
"lockRoom": "Додати конференцію $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||||
"lockTitle": "Обмеження доступу не вдалося",
|
||||
"logoutQuestion": "Ви впевнені, що бажаєте вийти та зупинити конференцію?",
|
||||
"logoutTitle": "Завершитb сеанс",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "Досягнуто максимальне обмеження на кількість учасників. Більше неможливо приєднати учасників. Будь ласка, сконтактуйте з організатором конференції або спробуйте ще раз пізніше!",
|
||||
"maxUsersLimitReachedTitle": "Досягнуто максимального обмеження на кількість учасників",
|
||||
"micConstraintFailedError": "Ваш микрофон не відповідає вимогам.",
|
||||
"micNotFoundError": "Мікрофон не знайдено.",
|
||||
"micNotSendingData": "Перейдіть до системних налаштувань для увімкнення мікрофона та налаштування рівня чутливості",
|
||||
"micNotSendingDataTitle": "Ваш мікрофон вимкнено системними налаштуваннями",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "Відсутній доступ до мікрофона. Ви можете брати участь у конференції, але інші учасники вас не чутимуть. Клацніть на значок камери у адресному рядку браузера для вирішення проблеми.",
|
||||
"micUnknownError": "Невідома помилка доступу до мікрофона.",
|
||||
"muteEveryoneElseDialog": "Якщо ви вимкнете мікрофон, то не зможете увімкнути його, проте учасник конференції зможе це зробити самостійно.",
|
||||
"muteEveryoneElseTitle": "Вимкнути мікрофони всім, крім {{whom}}?",
|
||||
"muteEveryoneDialog": "Ви впевнені, що бажаєте вимкнути мікрофони всім. Ви не матимете змоги знову їх увімкнути, проте учасники зможуть це зробити самостійно.",
|
||||
"muteEveryoneTitle": "Вимкнути мікрофон всім?",
|
||||
"muteEveryoneSelf": "",
|
||||
"muteEveryoneStartMuted": "Відтепер усі учасники приєднуватимуться із вимкненими мікрофонами",
|
||||
"muteParticipantBody": "Ви не зможете знову увімкнути звук учасникам, але вони можуть це зробити самі в будь-який час.",
|
||||
"muteParticipantButton": "Вимкнути звук",
|
||||
"muteParticipantDialog": "Ви впевнені, що бажаєте вимкнути мікрофон цьому учасниківі? Ви не зможете знову його увімкнути - учасник має це зробити сам.",
|
||||
"muteParticipantTitle": "Вимкнути мікрофон у цього учасника?",
|
||||
"Ok": "Гаразд",
|
||||
"passwordLabel": "Зустріч заблоковано учасником. Будь ласка, зазначте $t(lockRoomPassword) для приєднання.",
|
||||
"passwordNotSupported": "Функція $t(lockRoomPassword) для конференції не підтримується.",
|
||||
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не підтримується",
|
||||
"passwordRequired": "Потрібно $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||||
"popupError": "Ваш браузер блокує виринаючі вікна на цьому сайті. Будь ласка, дозвольте виринаючі вікна у налаштуваннях безпеки вашого браузера та спробуйте ще раз.",
|
||||
"popupErrorTitle": "Заблоковано виринаюче вікно",
|
||||
"recording": "Запис",
|
||||
"recordingDisabledForGuestTooltip": "Гості не можуть здійснювати запис.",
|
||||
"recordingDisabledTooltip": "Запис вимкнено.",
|
||||
"rejoinNow": "Приєднатися знову",
|
||||
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} прийняв ваш запит на віддалене керування!",
|
||||
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} відхилив ваш запит на віддалене керування!",
|
||||
"remoteControlErrorMessage": "Помилка під час запиту на доступ до віддаленого керування з боку {{user}}!",
|
||||
"remoteControlRequestMessage": "Дозволити {{user}} віддалене керування вашою стільницею?",
|
||||
"remoteControlShareScreenWarning": "Якщо ви натисните \"Дозволити\", то матимете змогу поділитися доступом до вашого екрану!",
|
||||
"remoteControlStopMessage": "Сесію віддаленого керування завершено!",
|
||||
"remoteControlTitle": "Віддалене керування стільницею",
|
||||
"Remove": "Вилучити",
|
||||
"removePassword": "Вилучити $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"removeSharedVideoMsg": "Чи потрібно вилучити відео, яким ви поділилися?",
|
||||
"removeSharedVideoTitle": "Вилучити відео",
|
||||
"reservationError": "Помилка системи резервування",
|
||||
"reservationErrorMsg": "Код помилки: {{code}}, повідомлення: {{msg}}",
|
||||
"retry": "Повторити",
|
||||
"screenSharingAudio": "Поділитися зі звуком",
|
||||
"screenSharingFailedToInstall": "Помилка встановлення розширення для демонстрації екрану.",
|
||||
"screenSharingFailedToInstallTitle": "Розширення для демонстрації екрану не встановлено",
|
||||
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Щось пішло не так під час надання доступу до вашого екрану. Будь ласка, переконайтесь, що ви надали дозвіл для цього.",
|
||||
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Помилка показу екрану!",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Помилка доступу до розширення для показа екрану. Будь ласка, оновіть вікно браузера та спробуйте ще раз.",
|
||||
"sendPrivateMessage": "Ви нещодавно отримали приватне повідомлення. Чи ви бажаєте відповісти на нього або надіслати власне повідомлення групі?",
|
||||
"sendPrivateMessageCancel": "Надіслати до спільного чату",
|
||||
"sendPrivateMessageOk": "Надіслати приватне повідомлення",
|
||||
"sendPrivateMessageTitle": "Надіслати приватне повідомлення?",
|
||||
"serviceUnavailable": "Служба недоступна",
|
||||
"sessTerminated": "Зв'язок перервано",
|
||||
"Share": "Поділитися",
|
||||
"shareVideoLinkError": "Будь ласка, зазначте правильне посилання в Youtube.",
|
||||
"shareVideoTitle": "Поділитися відео",
|
||||
"shareYourScreen": "Демонстрація екрану",
|
||||
"shareYourScreenDisabled": "Доступ до екрану вимкнено.",
|
||||
"shareYourScreenDisabledForGuest": "Гості не можуть демонструвати свій екран",
|
||||
"startLiveStreaming": "Почати трансляцію",
|
||||
"startRecording": "Почати запис",
|
||||
"startRemoteControlErrorMessage": "Помилка з активуванням сесії віддаленого керування!",
|
||||
"stopLiveStreaming": "Зупинити трансляцію",
|
||||
"stopRecording": "Зупинити запис",
|
||||
"stopRecordingWarning": "Ви впевнені, що потрібно зупинити запис?",
|
||||
"stopStreamingWarning": "Ви впевнені, що потрібно зупинити трансляцію?",
|
||||
"streamKey": "Ключ доступу до трансляції",
|
||||
"Submit": "Гаразд",
|
||||
"thankYou": "Дякуємо, що користуєтеся {{appName}}!",
|
||||
"token": "токен",
|
||||
"tokenAuthFailed": "Перепрошуємо, у вас немає прав на приєднання до цієї конференції.",
|
||||
"tokenAuthFailedTitle": "Помилка авторизації",
|
||||
"transcribing": "Транскрибування запису",
|
||||
"unlockRoom": "Прибрати $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"userPassword": "пароль користувача",
|
||||
"WaitForHostMsg": "конференція <b>{{room}}</b> ще не почалася. Якщо ви є організатором, будь ласка, авторизуйтеся або дочекайтеся організатора.",
|
||||
"WaitForHostMsgWOk": "конференція <b>{{room}}</b> ще не почалася. Якщо ви є організатором, будь ласка, клацніть на кнопку \"Гаразд\" для авторизації або дочекайтеся організатора.",
|
||||
"WaitingForHost": "Чекаємо на організатора...",
|
||||
"Yes": "Так",
|
||||
"yourEntireScreen": "Увесь екран"
|
||||
},
|
||||
"dialOut": {
|
||||
"statusMessage": "зараз {{status}}"
|
||||
},
|
||||
"documentSharing": {
|
||||
"title": "Спільний документ"
|
||||
},
|
||||
"e2ee": {
|
||||
"labelToolTip": "Звук та відео у цьому виклику наскрізно шифруються"
|
||||
},
|
||||
"feedback": {
|
||||
"average": "Середньо",
|
||||
"bad": "Погано",
|
||||
"detailsLabel": "Розкажіть докладно.",
|
||||
"good": "Добре",
|
||||
"rateExperience": "Оцінка якості зв'язку",
|
||||
"veryBad": "Дуже погано",
|
||||
"veryGood": "Вельми добре"
|
||||
},
|
||||
"incomingCall": {
|
||||
"answer": "Відповідь",
|
||||
"audioCallTitle": "Вхідний виклик",
|
||||
"decline": "Відхилити",
|
||||
"productLabel": "з Jitsi Meet",
|
||||
"videoCallTitle": "Вхідний відеовиклик"
|
||||
},
|
||||
"info": {
|
||||
"accessibilityLabel": "Показати інформацію",
|
||||
"addPassword": "Встановити $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"cancelPassword": "Зняти $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"conferenceURL": "URL:",
|
||||
"country": "Країна",
|
||||
"dialANumber": "Для приєднання до конференції, будь ласка, наберіть один з таких номерів та зазначте PIN-код",
|
||||
"dialInConferenceID": "PIN:",
|
||||
"dialInNotSupported": "На жаль, зараз набір номеру не підтримується.",
|
||||
"dialInNumber": "Номер:",
|
||||
"dialInSummaryError": "Помилка отримання інформації про набір номеру. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше",
|
||||
"dialInTollFree": "Безкоштовний виклик",
|
||||
"genericError": "От халепа!",
|
||||
"inviteLiveStream": "Трансляція цієї зустрічі: {{url}}",
|
||||
"invitePhone": "Щоби приєднатися через телефон, будь ласка, натисніть {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
|
||||
"invitePhoneAlternatives": "Шукаєте інший номер для набору?\nПереглянути номери для набору для приєднання до конференції: {{url}}\n\n\nЯкщо ви набираєте номер у кімнаті, будь ласка, приєднайтеся в режимі лише слухання: {{silentUrl}}",
|
||||
"inviteURLFirstPartGeneral": "Вас запрошено приєднатися до конференції.",
|
||||
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} запрошує вас приєднатися до конференції. \n",
|
||||
"inviteURLSecondPart": "\nприєднатися до конференції:\n{{url}}\n",
|
||||
"liveStreamURL": "Трансляція:",
|
||||
"moreNumbers": "Більше номерів",
|
||||
"noNumbers": "Відсутні номери для набору.",
|
||||
"noPassword": "ні",
|
||||
"noRoom": "Під час набору номеру не було вибрано жодної кімнати.",
|
||||
"numbers": "Номери для набору",
|
||||
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
|
||||
"title": "Поділитися",
|
||||
"tooltip": "Поділіться посиланням та номером для приєднання до цієї конференції",
|
||||
"label": "Інформація про конференції"
|
||||
},
|
||||
"inviteDialog": {
|
||||
"alertText": "Не вдалося запросити окремих учасників.",
|
||||
"header": "Запросити",
|
||||
"searchCallOnlyPlaceholder": "Зазначте номер телефону",
|
||||
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Пошук учасників",
|
||||
"searchPlaceholder": "учасник або номер телефону",
|
||||
"send": "Надіслати"
|
||||
},
|
||||
"inlineDialogFailure": {
|
||||
"msg": "Невеличка пауза.",
|
||||
"retry": "Спробувати ще",
|
||||
"support": "Підтримка",
|
||||
"supportMsg": "Якщо це продовжуватиметься, будь ласка, сконтактуйте з"
|
||||
},
|
||||
"keyboardShortcuts": {
|
||||
"focusLocal": "Фокус на вашому відео",
|
||||
"focusRemote": "Фокус на відео іншого учасника",
|
||||
"fullScreen": "Показувати на увесь екран",
|
||||
"keyboardShortcuts": "Комбінації клавіш",
|
||||
"localRecording": "Показувати чи приховувати інструменти керування відеозаписом",
|
||||
"mute": "Приглушити мікрофон",
|
||||
"pushToTalk": "Натисніть, щоб говорити",
|
||||
"raiseHand": "Підняти руку",
|
||||
"showSpeakerStats": "Показувати статистику спікера",
|
||||
"toggleChat": "Показувати чат",
|
||||
"toggleFilmstrip": "Показувати короткий опис",
|
||||
"toggleScreensharing": "Демонстрація екрану",
|
||||
"toggleShortcuts": "Показувати клавіші швидкого доступу",
|
||||
"videoMute": "Вимкнути камеру",
|
||||
"videoQuality": "Якість зв'язку"
|
||||
},
|
||||
"liveStreaming": {
|
||||
"busy": "Відсутні ресурси для трансляции. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
|
||||
"busyTitle": "Ресурси для трансляції зайняті",
|
||||
"changeSignIn": "Змінити обліковий запис.",
|
||||
"choose": "Вибрати трансляцію",
|
||||
"chooseCTA": "Виберіть параметри трансляції. Ви увійшли як {{email}}.",
|
||||
"enterStreamKey": "Зазначте ваш ключ трансляції на YouTube.",
|
||||
"error": "Помилка трансляції. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
|
||||
"errorAPI": "Помилка у доступі до ваших трансляцій на YouTube. Спробуйте увійти до системи ще раз.",
|
||||
"errorLiveStreamNotEnabled": "Трансляцію не активовано для {{email}}. Будь ласка, активуйте трансляцію або увійдіть до облікового запису з активною трансляцією.",
|
||||
"expandedOff": "Живу трансляцію зупинено",
|
||||
"expandedOn": "Зараз ця конференція транслюється на YouTube.",
|
||||
"expandedPending": "Починається жива трансляція.",
|
||||
"failedToStart": "Помилка трансляції відео",
|
||||
"getStreamKeyManually": "Живі трансляції не знайдено. Спробуйте отримати ключ живої трансляції від YouTube.",
|
||||
"invalidStreamKey": "Схоже, що ключ живої трансляції неправильний.",
|
||||
"off": "Трансляцію зупинено",
|
||||
"offBy": "{{name}} зупинив живу трансляцію",
|
||||
"on": "Трансляція",
|
||||
"onBy": "{{name}} почав живу трансляцію",
|
||||
"pending": "Починаємо трансляцію...",
|
||||
"serviceName": "Служба трансляції",
|
||||
"signedInAs": "Ви увійшли до системи як:",
|
||||
"signIn": "Увійти за допомогою Google",
|
||||
"signInCTA": "Увійдіть або зазначте ваш ключ трансляції YouTube.",
|
||||
"signOut": "Вихід",
|
||||
"start": "Почати трансляцію",
|
||||
"streamIdHelp": "Допомога",
|
||||
"unavailableTitle": "Трансляція недоступна",
|
||||
"youtubeTerms": "Умови надання послуг YouTube",
|
||||
"googlePrivacyPolicy": "Політика приватності Google"
|
||||
},
|
||||
"localRecording": {
|
||||
"clientState": {
|
||||
"off": "Вимкнено",
|
||||
"on": "Увімкнено",
|
||||
"unknown": "Невідомо"
|
||||
},
|
||||
"dialogTitle": "Кнопки локального запису",
|
||||
"duration": "Тривалість",
|
||||
"durationNA": "Невідомо",
|
||||
"encoding": "Кодування",
|
||||
"label": "Лівий/правий",
|
||||
"labelToolTip": "Локальний запис активовано",
|
||||
"localRecording": "Локальний запис",
|
||||
"me": "Я",
|
||||
"messages": {
|
||||
"engaged": "Ведеться локальний запис.",
|
||||
"finished": "Запис сесії {{token}} завершено. Будь ласка, надішліть записаний файл модераторові.",
|
||||
"finishedModerator": "Запис сесії {{token}} завершено та запис збережено. Будь ласка, попросіть інших учасників надати вам їхні записи.",
|
||||
"notModerator": "Ви не є модератором і не можете починати чи зупиняти локальний запис."
|
||||
},
|
||||
"moderator": "Модератор",
|
||||
"no": "Ні",
|
||||
"participant": "Учасник",
|
||||
"participantStats": "Статистика учасників",
|
||||
"sessionToken": "Токен сесії",
|
||||
"start": "Почати запис",
|
||||
"stop": "Зупинити запис",
|
||||
"yes": "Так"
|
||||
},
|
||||
"lockRoomPassword": "пароль",
|
||||
"lockRoomPasswordUppercase": "Пароль",
|
||||
"me": "я",
|
||||
"notify": {
|
||||
"connectedOneMember": "{{name}} приєднався до конференції",
|
||||
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} та {{count}} інших користувачів приєдналися до конференції",
|
||||
"connectedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до конференції",
|
||||
"disconnected": "з'єднання розірване",
|
||||
"focus": "Фокус зустрічі",
|
||||
"focusFail": "{{component}} недоступний, повторити через {{ms}} с",
|
||||
"grantedTo": "{{to}} отримав права модератора!",
|
||||
"invitedOneMember": "{{name}} було запрошено",
|
||||
"invitedThreePlusMembers": "Запрошено {{name}} та {{count}} інших користувачів",
|
||||
"invitedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до конференції",
|
||||
"kickParticipant": "{{kicker}} вилучив з конференції {{kicked}}",
|
||||
"me": "Я",
|
||||
"moderator": "Отримано права модератора!",
|
||||
"muted": "Ви почали розмову без звуку.",
|
||||
"mutedTitle": "Ви без звуку!",
|
||||
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} вимкнув вам мікрофон!",
|
||||
"mutedRemotelyDescription": "Ви завжди можете увімкнути мікрофон, коли будете готові спілкуватися. Вимкніть його, коли завершите, щоби не звучали шуми у конференції.",
|
||||
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) вилучено іншим учасником",
|
||||
"passwordSetRemotely": "Інший учасник встановив $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||||
"raisedHand": "{{name}} бажає говорити.",
|
||||
"somebody": "Хтось",
|
||||
"startSilentTitle": "У вас відсутній звук!",
|
||||
"startSilentDescription": "Перезайдіть до конференції, щоб увімкнути звук",
|
||||
"suboptimalBrowserWarning": "На жаль, ваш браузер не повністю підтримує цю систему вебконференції. Ми працюємо над проблемою, поки що рекомендуємо скористатися <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'> такими браузерами</a>.",
|
||||
"suboptimalExperienceTitle": "Повідомлення щодо доступу з браузера",
|
||||
"unmute": "Увімкнути мікрофон",
|
||||
"newDeviceCameraTitle": "Знайдено нову камеру",
|
||||
"newDeviceAudioTitle": "Знайдено новий звуковий пристрій",
|
||||
"newDeviceAction": "Використовувати"
|
||||
},
|
||||
"passwordSetRemotely": "встановлено іншим учасником",
|
||||
"passwordDigitsOnly": "До {{number}} цифр",
|
||||
"poweredby": "працює на",
|
||||
"presenceStatus": {
|
||||
"busy": "Зайнято",
|
||||
"calling": "Виклика . . .",
|
||||
"connected": "З'єднано",
|
||||
"connecting": "З'єднання. . .",
|
||||
"connecting2": "З'єднання*...",
|
||||
"disconnected": "Від'єднано",
|
||||
"expired": "Вичерпано",
|
||||
"ignored": "Проігноровано",
|
||||
"initializingCall": "Встановлення виклику. . .",
|
||||
"invited": "Запрошено",
|
||||
"rejected": "Відхилено",
|
||||
"ringing": "Викликаю. . ."
|
||||
},
|
||||
"profile": {
|
||||
"setDisplayNameLabel": "Ім'я на екрані",
|
||||
"setEmailInput": "Зазначте e-mail",
|
||||
"setEmailLabel": "E-mail для Gravatar",
|
||||
"title": "Профіль"
|
||||
},
|
||||
"raisedHand": "Бажає говорити",
|
||||
"recording": {
|
||||
"authDropboxText": "Завантажити до Dropbox",
|
||||
"availableSpace": "Доступно місця: {{spaceLeft}} МБ (приблизно {{duration}} хв. запису)",
|
||||
"beta": "БЕТА",
|
||||
"busy": "Ми намагаємося надати більше ресурсів для запису. Будь ласка, спробуйте за декілька хвилин.",
|
||||
"busyTitle": "Усі пристрої для запису зайняті",
|
||||
"error": "Помилка запису. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
|
||||
"expandedOff": "Запис зупинено",
|
||||
"expandedOn": "Ця конференція записується.",
|
||||
"expandedPending": "Починаємо запис конференції...",
|
||||
"failedToStart": "Помилка початку запису",
|
||||
"fileSharingdescription": "Поділіться записом з учасниками конференції",
|
||||
"live": "НАЖИВО ",
|
||||
"loggedIn": "Увійшов як {{userName}}",
|
||||
"off": "Запис зупинено",
|
||||
"offBy": "{{name}} зупинив запис",
|
||||
"on": "Запис",
|
||||
"onBy": "{{name}} увімкнув запис",
|
||||
"pending": "Підготовка запису конференції. . .",
|
||||
"rec": "Ведеться запис",
|
||||
"serviceDescription": "Ваш запис буде збережено відповідною службою",
|
||||
"serviceName": "Служба запису",
|
||||
"signIn": "Вхід",
|
||||
"signOut": "Вихід",
|
||||
"unavailable": "От халепа! Служба {{serviceName}} зараз недоступна. Ми працюємо над виправленням цієї помилки. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
|
||||
"unavailableTitle": "Неможливо виконати запис"
|
||||
},
|
||||
"sectionList": {
|
||||
"pullToRefresh": "Потягніть для оновлення"
|
||||
},
|
||||
"settings": {
|
||||
"calendar": {
|
||||
"about": "Інтеграція з календарем {{appName}} дозволяє отримати безпечний доступ до вашого календаря та синхронізувати заплановані заходи.",
|
||||
"disconnect": "Від'єднатися",
|
||||
"microsoftSignIn": "Увійти з обліковим записом Microsoft",
|
||||
"signedIn": "Доступ до подій календаря увімкнено для ел.адреси {{email}}. Натисніть на кнопку \"Від'єднати\" для припинення доступу до подій календаря.",
|
||||
"title": "Календар"
|
||||
},
|
||||
"devices": "Пристрій",
|
||||
"followMe": "Усі слідкують за мною",
|
||||
"language": "Мова",
|
||||
"loggedIn": "Увійшов як {{name}}",
|
||||
"microphones": "Мікрофони",
|
||||
"moderator": "Модератор",
|
||||
"more": "Більше параметрів",
|
||||
"name": "Ім'я",
|
||||
"noDevice": "ні",
|
||||
"selectAudioOutput": "Звуковий вихід",
|
||||
"selectCamera": "Камера",
|
||||
"selectMic": "Мікрофон",
|
||||
"speakers": "Динаміки",
|
||||
"startAudioMuted": "Починати з вимкненим звуком",
|
||||
"startVideoMuted": "Починати з вимкненим відео",
|
||||
"title": "Налаштування"
|
||||
},
|
||||
"settingsView": {
|
||||
"advanced": "Додатково",
|
||||
"alertOk": "Гаразд",
|
||||
"alertTitle": "Увага",
|
||||
"alertURLText": "Помилка адреси сервера",
|
||||
"buildInfoSection": "Інформація про збірку",
|
||||
"conferenceSection": "Номери для набору",
|
||||
"disableCallIntegration": "Вимкнути вбудовану інтеграцію викликів",
|
||||
"disableP2P": "Вимкнути режим peer-to-peer",
|
||||
"displayName": "Ім'я на екрані",
|
||||
"email": "Email",
|
||||
"header": "Налаштування",
|
||||
"profileSection": "Профіль",
|
||||
"serverURL": "Адреса серверу",
|
||||
"showAdvanced": "Показати додаткові налаштування",
|
||||
"startWithAudioMuted": "Починати з вимкненим звуком",
|
||||
"startWithVideoMuted": "Починати з вимкненим відео",
|
||||
"version": "Версія"
|
||||
},
|
||||
"share": {
|
||||
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nБажаєте набрати номер з вашого телефону?\n\n{{defaultDialInNumber}}Клацніть на це посилання, щоб дізнатися телефонні номери, за якими можна приєднатися до цієї конференції\n{{dialInfoPageUrl}}",
|
||||
"mainText": "Натисніть на посилання для приєднання до конференції:\n{{roomUrl}}"
|
||||
},
|
||||
"speaker": "Колонка",
|
||||
"speakerStats": {
|
||||
"hours": "{{count}}г",
|
||||
"minutes": "{{count}}хв",
|
||||
"name": "Ім'я",
|
||||
"seconds": "{{count}}с",
|
||||
"speakerStats": "Статистика спілкування",
|
||||
"speakerTime": "Час спілкування"
|
||||
},
|
||||
"startupoverlay": {
|
||||
"policyText": " ",
|
||||
"title": "{{app}} вимагає доступ до мікрофона та камери."
|
||||
},
|
||||
"suspendedoverlay": {
|
||||
"rejoinKeyTitle": "Приєднатися знову",
|
||||
"text": "Для відновлення зв'язку натисніть на кнопку <i>Приєднатися знову</i>.",
|
||||
"title": "Відеозв'язок перервано. Причина: цей комп'ютер перейшов у режим сну."
|
||||
},
|
||||
"toolbar": {
|
||||
"accessibilityLabel": {
|
||||
"audioOnly": "Лише звук",
|
||||
"audioRoute": "Вибрати звуковий пристрій",
|
||||
"callQuality": "Якість зв'язку",
|
||||
"cc": "Субтитри",
|
||||
"chat": "Показувати вікно чату",
|
||||
"document": "Закрити спільний документ",
|
||||
"download": "Звантажити застосунок",
|
||||
"e2ee": "Наскрізне шифрування",
|
||||
"feedback": "Залишити відгук",
|
||||
"fullScreen": "На весь екран",
|
||||
"hangup": "Завершити виклик",
|
||||
"help": "Довідка",
|
||||
"invite": "Запросити",
|
||||
"kick": "Вилучити учасника",
|
||||
"localRecording": "Активувати локальний запис",
|
||||
"lockRoom": "Встановити пароль",
|
||||
"moreActions": "Увімкнення меню додаткових налаштувань",
|
||||
"moreActionsMenu": "Додаткові налаштування",
|
||||
"moreOptions": "Більше параметрів",
|
||||
"mute": "Приглушити",
|
||||
"muteEveryone": "Вимкнути мікрофони всім",
|
||||
"pip": "Режим картинка-у-картинці",
|
||||
"privateMessage": "Приватне повідомлення",
|
||||
"profile": "Редагувати профіль",
|
||||
"raiseHand": "Підняти руку",
|
||||
"recording": "Увімкнення запису",
|
||||
"remoteMute": "Вимкнути учасникові мікрофон",
|
||||
"Settings": "Увімкнення меню налаштувань",
|
||||
"sharedvideo": "Активація YouTube-трансляції",
|
||||
"shareRoom": "Надіслати запрошення",
|
||||
"shareYourScreen": "Демонструвати мій екран",
|
||||
"shortcuts": "Показувати значки",
|
||||
"show": "Показати з наближенням",
|
||||
"speakerStats": "Показувати статистику",
|
||||
"tileView": "У вигляді плиток",
|
||||
"toggleCamera": "Увімкнути камеру",
|
||||
"toggleFilmstrip": "Показувати мініатюри",
|
||||
"videomute": "Показувати відео",
|
||||
"videoblur": "Розмивати тло"
|
||||
},
|
||||
"addPeople": "Додати учасників до конференції",
|
||||
"audioOnlyOff": "Вимкнути режим заощадження трафіку",
|
||||
"audioOnlyOn": "Увімкнути режим заощадження трафіку",
|
||||
"audioRoute": "Вибрати звуковий пристрій",
|
||||
"authenticate": "Авторизувати",
|
||||
"callQuality": "Якість зв'язку",
|
||||
"chat": "Чат",
|
||||
"closeChat": "Закрити чат",
|
||||
"documentClose": "Закрити спільний документ",
|
||||
"documentOpen": "Відкрити спільний документ",
|
||||
"download": "Звантажити застосунок",
|
||||
"enterFullScreen": "На весь екран",
|
||||
"enterTileView": "Режим плиток",
|
||||
"exitFullScreen": "Повний екран",
|
||||
"exitTileView": "З наближенням",
|
||||
"feedback": "Залишити відгук",
|
||||
"hangup": "Вихід",
|
||||
"help": "Довідка",
|
||||
"invite": "Запросити",
|
||||
"login": "Увійти",
|
||||
"logout": "Вийти",
|
||||
"lowerYourHand": "Опустити руку",
|
||||
"moreActions": "Більше",
|
||||
"moreOptions": "Більше параметрів",
|
||||
"mute": "Приглушити мікрофон",
|
||||
"muteEveryone": "Вимкнути мікрофони всім",
|
||||
"noAudioSignalTitle": "Ваш мікрофон не подає звукових сигналів!",
|
||||
"noAudioSignalDesc": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних налаштуваннях, можливо варто його замінити.",
|
||||
"noAudioSignalDescSuggestion": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних налаштуваннях, будь ласка, спробуйте скористатися рекомендованим пристроєм.",
|
||||
"noAudioSignalDialInDesc": "Також ви можете зателефонувати за допомогою:",
|
||||
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Номери для додзвону",
|
||||
"noisyAudioInputTitle": "Схоже, що ваш мікрофон генерує багато шуму!",
|
||||
"noisyAudioInputDesc": "Схоже, що ваш мікрофон створює багато шуму, будь ласка, вимикайте його або змініть пристрій.",
|
||||
"openChat": "Відкрити чат",
|
||||
"pip": "Активувати режим картинка-у-картинці",
|
||||
"privateMessage": "Надіслати приватне повідомлення",
|
||||
"profile": "Редагувати профіль",
|
||||
"raiseHand": "Бажаю говорити",
|
||||
"raiseYourHand": "Підняти руку",
|
||||
"Settings": "Налаштування",
|
||||
"sharedvideo": "Поділитися відео",
|
||||
"shareRoom": "Надіслати запрошення",
|
||||
"shortcuts": "Комбінації клавіш",
|
||||
"speakerStats": "Статистика",
|
||||
"startScreenSharing": "Почати демонстрацію екрану",
|
||||
"startSubtitles": "Показувати субтитри",
|
||||
"stopScreenSharing": "Зупинити демонстрацію екрану",
|
||||
"stopSubtitles": "Вимкнути субтитри",
|
||||
"stopSharedVideo": "Зупинити спільне відео",
|
||||
"talkWhileMutedPopup": "Вас не чутно, хоча ви говорите.",
|
||||
"tileViewToggle": "Перемкнути режим плиток",
|
||||
"toggleCamera": "Перемкнути камеру",
|
||||
"videomute": "Камера",
|
||||
"startvideoblur": "Розмивати тло",
|
||||
"stopvideoblur": "Вимкнути розмиття тла"
|
||||
},
|
||||
"transcribing": {
|
||||
"ccButtonTooltip": "Показувати субтитри",
|
||||
"error": "Помилка запису. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
|
||||
"expandedLabel": "Транскрибування активне",
|
||||
"failedToStart": "Не вдалося почати транскрибування",
|
||||
"labelToolTip": "Транскрибування конференції",
|
||||
"off": "Транскрибування зупинено",
|
||||
"pending": "Підготовка до транскрибування конференції. . .",
|
||||
"start": "Показувати субтитри",
|
||||
"stop": "Не показувати субтитри",
|
||||
"tr": "TR"
|
||||
},
|
||||
"userMedia": {
|
||||
"androidGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
|
||||
"chromeGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
|
||||
"edgeGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
|
||||
"electronGrantPermissions": "Будь ласка, надайте дозвіл на доступ до камери та мікрофона",
|
||||
"firefoxGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Поділитися вибраним пристроєм</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
|
||||
"iexplorerGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Гаразд</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
|
||||
"nwjsGrantPermissions": "Будь ласка, надайте дозвіл на доступ до камери та мікрофона",
|
||||
"operaGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
|
||||
"react-nativeGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
|
||||
"safariGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Гаразд</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу."
|
||||
},
|
||||
"videoSIPGW": {
|
||||
"busy": "Відсутні ресурси для трансляції. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
|
||||
"busyTitle": "Ресурси для трансляції зайняті",
|
||||
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} вже запрошено",
|
||||
"errorInvite": "Зустріч ще не почалася. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
|
||||
"errorInviteFailed": "Ми працюємо над виправленням цієї помилки. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
|
||||
"errorInviteFailedTitle": "Помилка із запрошенням {{displayName}}",
|
||||
"errorInviteTitle": "Помилка запрошення до кімнати",
|
||||
"pending": "{{displayName}} було запрошено"
|
||||
},
|
||||
"videoStatus": {
|
||||
"audioOnly": "ЗВУК",
|
||||
"audioOnlyExpanded": "Активовано режим заощадження трафіку. У цьому режимі доступні лише звук та демонстрація екрану.",
|
||||
"callQuality": "Якість відео",
|
||||
"hd": "HD",
|
||||
"hdTooltip": "Відео високої якості",
|
||||
"highDefinition": "Висока якість",
|
||||
"labelTooiltipNoVideo": "Відео відсутнє",
|
||||
"labelTooltipAudioOnly": "Активовано режим заощадження трафіку",
|
||||
"ld": "LD",
|
||||
"ldTooltip": "Відео низької якості",
|
||||
"lowDefinition": "Низька якість",
|
||||
"onlyAudioAvailable": "Лише звук",
|
||||
"onlyAudioSupported": "У цьому браузері дозволено лише звук.",
|
||||
"sd": "SD",
|
||||
"sdTooltip": "Відео стандартної якості",
|
||||
"standardDefinition": "Стандартна якість"
|
||||
},
|
||||
"videothumbnail": {
|
||||
"domute": "Вимкнути звук",
|
||||
"domuteOthers": "Вимкнути мікрофони решті",
|
||||
"flip": "Віддзеркалити",
|
||||
"kick": "Вилучити",
|
||||
"moderator": "Модератор",
|
||||
"mute": "Без звуку",
|
||||
"muted": "Звук вимкнено",
|
||||
"remoteControl": "Віддалене керування",
|
||||
"show": "Показати збільшеним",
|
||||
"videomute": "Учасник вимкнув камеру"
|
||||
},
|
||||
"welcomepage": {
|
||||
"accessibilityLabel": {
|
||||
"join": "Натисніть для приєднання",
|
||||
"roomname": "Зазначте назву кімнати"
|
||||
},
|
||||
"appDescription": "Спробуйте відеочат всією командою. Запрошуйте знайомих! {{app}} — рішення для відеоконференций з відкритим вихідним кодом, яке забезпечує шифрування розмови. Користуйтеся щодня, безкоштовно й без реєстрації.",
|
||||
"audioVideoSwitch": {
|
||||
"audio": "Календар",
|
||||
"video": "Відео"
|
||||
},
|
||||
"calendar": "Календар",
|
||||
"connectCalendarButton": "Приєднати календар",
|
||||
"connectCalendarText": "Приєднати календар, щоби бачити усі ваші конференції у {{app}}. Якщо ви додасте {{provider}} конференцій до календаря, то матимете змогу запускати їх в один клік.",
|
||||
"enterRoomTitle": "Почати нову відеоконференцію",
|
||||
"getHelp": "Отримати допомогу",
|
||||
"roomNameAllowedChars": "Назва конференції не має містити такі символи: ?, &, :, ', \", %, #.",
|
||||
"go": "Гаразд",
|
||||
"goSmall": "Гаразд",
|
||||
"join": "Створити або приєднатися",
|
||||
"info": "Інфо",
|
||||
"privacy": "Приватність",
|
||||
"recentList": "Нещодавні",
|
||||
"recentListDelete": "Вилучити",
|
||||
"recentListEmpty": "Зараз ваш список останніх проведених конференцій порожній. З часом користування сервісом він буде наповнюватися інформацією.",
|
||||
"reducedUIText": "Вітаємо у {{app}}!",
|
||||
"roomname": "Зазначте назву кімнати",
|
||||
"roomnameHint": "Зазначте назву кімнати або її адресу. Ви можете зазначити назву та передати його майбутнім учасникам зустрічі для входу до конференції.",
|
||||
"sendFeedback": "Зворотній зв’язок",
|
||||
"terms": "Умови користування",
|
||||
"title": "Захищена, повнофункціональна та безкоштовна система відеоконференцій"
|
||||
},
|
||||
"lonelyMeetingExperience": {
|
||||
"button": "Запросити інших",
|
||||
"youAreAlone": "Лише ви берете участь у конференції"
|
||||
},
|
||||
"helpView": {
|
||||
"header": "Центр допомоги"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user