initial commit
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,789 @@
|
||||
{
|
||||
"addPeople": {
|
||||
"add": "Запрасіць",
|
||||
"countryNotSupported": "Гэтая краіна пакуль не падтрымліваецца.",
|
||||
"countryReminder": "Выклік не ў ЗША? Калі ласка, пераканайцеся, што паказалі код краіны!",
|
||||
"disabled": "Пошук не даў выніку.",
|
||||
"failedToAdd": "Не атрымалася дадаць удзельнікаў",
|
||||
"footerText": "Выклік нумара адключаны.",
|
||||
"loading": "Пошук людзей і нумароў тэлефонаў",
|
||||
"loadingNumber": "Праверка нумара тэлефона",
|
||||
"loadingPeople": "Пошук людзей для запрашэння",
|
||||
"noResults": "Пошук не даў выніку",
|
||||
"noValidNumbers": "Калі ласка, увядзіце нумар тэлефона",
|
||||
"searchNumbers": "Дадаць нумары тэлефонаў",
|
||||
"searchPeople": "Пошук людзей",
|
||||
"searchPeopleAndNumbers": "Пошук людзей або даданне іх тэлефонаў",
|
||||
"telephone": "Нумар: {{number}}",
|
||||
"title": "Запрасіць людзей на гэтую сустрэчу"
|
||||
},
|
||||
"audioDevices": {
|
||||
"bluetooth": "Bluetooth",
|
||||
"headphones": "Навушнікі",
|
||||
"phone": "Тэлефон",
|
||||
"speaker": "Калонка",
|
||||
"none": "Не выяўленыя гукавыя прылады"
|
||||
},
|
||||
"audioOnly": {
|
||||
"audioOnly": "Не нагружае канал"
|
||||
},
|
||||
"calendarSync": {
|
||||
"addMeetingURL": "Дадаць спасылку канферэнцыі",
|
||||
"confirmAddLink": "Вы хочаце дадаць спасылку Jitsi да гэтай каляндарнай падзеі?",
|
||||
"error": {
|
||||
"appConfiguration": "Няправільна настроена інтэграцыя календара.",
|
||||
"generic": "Адбылася памылка. Праверце налады календара або паспрабуйце абнавіць яго.",
|
||||
"notSignedIn": "У працэсе аўтэнтыфікацыі для прагляду падзей календара адбылася памылка. Калі ласка, праверце налады календара і паспрабуйце зноў увайсці ў сістэму."
|
||||
},
|
||||
"join": "Далучыцца",
|
||||
"joinTooltip": "Далучыцца да канферэнцыі",
|
||||
"nextMeeting": "наступная канферэнцыя",
|
||||
"noEvents": "Няма запланаваных падзей.",
|
||||
"ongoingMeeting": "бягучая канферэнцыя",
|
||||
"permissionButton": "Адкрыць налады",
|
||||
"permissionMessage": "Для паказу вашых сустрэч у дадатку неабходна атрымаць доступ да календара.",
|
||||
"refresh": "Аднавіць увесь каляндар",
|
||||
"today": "Сёння"
|
||||
},
|
||||
"chat": {
|
||||
"error": "Памылка: Ваша паведамленне не было адпраўлена. Прычына: {{error}}",
|
||||
"fieldPlaceHolder": "Калі ласка, увядзіце тут ваша паведамленне",
|
||||
"messagebox": "Калі ласка, увядзіце паведамленне",
|
||||
"messageTo": "Асабістае паведамленне карыстальнiку {{recipient}}",
|
||||
"noMessagesMessage": "У канферэнцыі пакуль няма ніякіх паведамленняў. Пачніце размову!",
|
||||
"nickname": {
|
||||
"popover": "Калі ласка, пазначце імя",
|
||||
"title": "Калі ласка, увядзіце імя для выкарыстання чата"
|
||||
},
|
||||
"privateNotice": "Асабістае паведамленне карыстальнiку {{recipient}}",
|
||||
"title": "Чат",
|
||||
"you": "Вы"
|
||||
},
|
||||
"chromeExtensionBanner": {
|
||||
"installExtensionText": "Усталюйце пашырэнне для інтэграцыі календара Google і Office 365",
|
||||
"buttonText": "Усталюйце пашырэнне Chrome",
|
||||
"dontShowAgain": "Не паказваць зноў"
|
||||
},
|
||||
"connectingOverlay": {
|
||||
"joiningRoom": "Спрабуем далучыцца да вашай канферэнцыі …"
|
||||
},
|
||||
"connection": {
|
||||
"ATTACHED": "прымацаваны",
|
||||
"AUTHENTICATING": "Ідэнтыфікацыя",
|
||||
"AUTHFAIL": "Памылка аўтарызацыі",
|
||||
"CONNECTED": "Падключана",
|
||||
"CONNECTING": "Падлучэнне",
|
||||
"CONNFAIL": "Збой падключэння",
|
||||
"DISCONNECTED": "Адлучыць",
|
||||
"DISCONNECTING": "Адлучэнне",
|
||||
"ERROR": "Памылка",
|
||||
"FETCH_SESSION_ID": "Атрыманне ID сесіі…",
|
||||
"GET_SESSION_ID_ERROR": "Атрымана памылка session-id: {{code}}",
|
||||
"GOT_SESSION_ID": "Атрыманне ID сесіі… Зроблена",
|
||||
"LOW_BANDWIDTH": "Для захавання прапускной здольнасці відэа для {{displayName}} адключана"
|
||||
},
|
||||
"connectionindicator": {
|
||||
"address": "Адрас:",
|
||||
"bandwidth": "Сярэдняя хуткасць:",
|
||||
"bitrate": "Бітрэйт:",
|
||||
"bridgeCount": "Колькасць сервераў: ",
|
||||
"connectedTo": "Падключаны да:",
|
||||
"e2e_rtt": "E2E RTT:",
|
||||
"framerate": "Частата кадраў:",
|
||||
"less": "Кароткая інфармацыя",
|
||||
"localaddress_0": "Мясцовы адрас:",
|
||||
"localaddress_1": "Мясцовыя адраса:",
|
||||
"localaddress_2": "Мясцовыя адраса:",
|
||||
"localport_0": "Мясцовы порт:",
|
||||
"localport_1": "Мясцовыя парты:",
|
||||
"localport_2": "Мясцовыя парты:",
|
||||
"more": "Падрабязная інфармацыя",
|
||||
"packetloss": "Страты пакетаў:",
|
||||
"quality": {
|
||||
"good": "Добра",
|
||||
"inactive": "неактыўна",
|
||||
"lost": "страчана",
|
||||
"nonoptimal": "неаптымальна",
|
||||
"poor": "дрэнна"
|
||||
},
|
||||
"remoteaddress_0": "Аддалёны адрас:",
|
||||
"remoteaddress_1": "Аддалёныя адраса:",
|
||||
"remoteaddress_2": "Аддалёныя адраса:",
|
||||
"remoteport_0": "Адлеглы порт:",
|
||||
"remoteport_1": "Адлеглыя парты:",
|
||||
"remoteport_2": "Адлеглыя парты:",
|
||||
"resolution": "Дазвол:",
|
||||
"status": "Сувязь:",
|
||||
"transport_0": "Метад адпраўкі:",
|
||||
"transport_1": "Метады адпраўкі:",
|
||||
"transport_2": "Метады адпраўкі:"
|
||||
},
|
||||
"dateUtils": {
|
||||
"earlier": "Раней",
|
||||
"today": "Сёння",
|
||||
"yesterday": "Учора"
|
||||
},
|
||||
"deepLinking": {
|
||||
"appNotInstalled": "Каб далучыцца да гэтай сустрэчы на тэлефоне, трэба мабільнае прыкладанне {{app}}.",
|
||||
"description": "Нічога не здарылася? Мы паспрабавалі запусціць вашу сустрэчу ў настольным дадатку {{app}}. Паспрабуйце яшчэ раз або запусціце яе ў вэб-дадатку {{app}}.",
|
||||
"descriptionWithoutWeb": "Нічога не адбылося? Мы паспрабавалі запусціць вашу канферэнцыю ў настольным дадатку {{app}}.",
|
||||
"downloadApp": "Спампаваць дадатак",
|
||||
"launchWebButton": "Запусціць у браўзеры",
|
||||
"openApp": "Перайсці да дадатку",
|
||||
"title": "Запуск вашай сустрэчы ў {{app}} …",
|
||||
"tryAgainButton": "Паўтарыце ў настольным дадатку"
|
||||
},
|
||||
"defaultLink": "напр. {{url}}",
|
||||
"defaultNickname": "напр. Яна Цвяткова",
|
||||
"deviceError": {
|
||||
"cameraError": "Памылка доступу да камеры",
|
||||
"cameraPermission": "Памылка доступу да мікрафона",
|
||||
"microphoneError": "Памылка доступу да мікрафона",
|
||||
"microphonePermission": "Няма дазволу на доступ да мікрафона"
|
||||
},
|
||||
"deviceSelection": {
|
||||
"noPermission": "Няма доступу",
|
||||
"previewUnavailable": "прадпаказу",
|
||||
"selectADevice": "Выбар прылады",
|
||||
"testAudio": "Пратэсціраваць гук"
|
||||
},
|
||||
"dialog": {
|
||||
"accessibilityLabel": {
|
||||
"liveStreaming": "Трансляцыя"
|
||||
},
|
||||
"allow": "Дазволіць",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "Іншы ўдзельнік ужо падзяліўся спасылкай на відэа. Дадзеная канферэнцыя дазваляе адначасова дзяліцца толькі адным відэа.",
|
||||
"alreadySharedVideoTitle": "Дапушчаецца паказ толькі аднаго відэа",
|
||||
"applicationWindow": "Акно прыкладання",
|
||||
"Back": "Назад",
|
||||
"cameraConstraintFailedError": "Камера не адказвае вызначаным патрабаванням.",
|
||||
"cameraNotFoundError": "Камера не выяўлена.",
|
||||
"cameraNotSendingData": "Памылка доступу да камеры. Калі ласка, праверце, ці не выкарыстоўвае камеру якая-небудзь іншая праграма. Вы можаце таксама выбраць іншую прыладу з меню налад або паспрабаваць перазапусціць праграму.",
|
||||
"cameraNotSendingDataTitle": "Няма доступу да камеры",
|
||||
"cameraPermissionDeniedError": "Няма доступу да камеры. Вы можаце ўдзельнічаць у сустрэчы, але іншыя не будуць вас бачыць. Выкарыстоўвайце значок камеры ў адрасным радку браўзера, каб ліквідаваць праблему.",
|
||||
"cameraUnknownError": "Невядомая памылка выкарыстання камеры.",
|
||||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не падтрымлівае неабходны дазвол відэа.",
|
||||
"Cancel": "Адмена",
|
||||
"close": "Зачыніць",
|
||||
"conferenceDisconnectMsg": "Варта праверыць інтэрнэт-злучэнне. Спроба аднаўлення сувязі праз {{seconds}} с.",
|
||||
"conferenceDisconnectTitle": "Вы адключаныя.",
|
||||
"conferenceReloadMsg": "Мы спрабуем гэта выправіць. Аднаўленне сувязі праз {{seconds}} с.",
|
||||
"conferenceReloadTitle": "На жаль, нешта пайшло не так.",
|
||||
"confirm": "Падцвердзіць",
|
||||
"confirmNo": "Не",
|
||||
"confirmYes": "Так",
|
||||
"connectError": "Памылка. Немагчыма ўсталяваць сувязь для вашай сустрэчы.",
|
||||
"connectErrorWithMsg": "Памылка. Немагчыма ўсталяваць сувязь для вашай сустрэчы: {{msg}}",
|
||||
"connecting": "Падлучэнне",
|
||||
"contactSupport": "Сувязь з падтрымкай",
|
||||
"copy": "Капіраваць",
|
||||
"dismiss": "Адхіліць",
|
||||
"displayNameRequired": "Прывітанне! Як цябе клічуць?",
|
||||
"done": "Зроблена",
|
||||
"enterDisplayName": "Калі ласка, увядзіце сваё імя",
|
||||
"error": "Памылка",
|
||||
"externalInstallationMsg": "Вам неабходна ўсталяваць наш дадатак для сумеснага скарыстання працоўнага стала.",
|
||||
"externalInstallationTitle": "Патрабуецца пашырэнне",
|
||||
"goToStore": "Перайсці да інтэрнэт-крамы",
|
||||
"gracefulShutdown": "тэхнічныя работы. Калі ласка, паспрабуйце пазней.",
|
||||
"IamHost": "Я гаспадар",
|
||||
"incorrectRoomLockPassword": "Няправільны пароль",
|
||||
"incorrectPassword": "Памылка імя карыстальніка або пароля",
|
||||
"inlineInstallationMsg": "Вам неабходна ўсталяваць нашу праграму для сумеснага выкарыстання працоўнага стала.",
|
||||
"inlineInstallExtension": "Усталяваць",
|
||||
"internalError": "Што-та пайшло не так. Памылка: {{error}}",
|
||||
"internalErrorTitle": "Унутраная памылка",
|
||||
"kickMessage": "Вы можаце звязацца з {{participantDisplayName}} для атрымання больш падрабязнай інфармацыі.",
|
||||
"kickParticipantButton": "Выдалiць",
|
||||
"kickParticipantDialog": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце выдаліць гэтага ўдзельніка?",
|
||||
"kickParticipantTitle": "Выдалiць гэтага ўдзельніка?",
|
||||
"kickTitle": "Ой! {{participantDisplayName}} выдалiў вас з канферэнцыі",
|
||||
"liveStreaming": "Трансляцыя",
|
||||
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Госці не могуць пачаць трансляцыю.",
|
||||
"liveStreamingDisabledTooltip": "Магчымасць трансляцыі адключаная.",
|
||||
"lockMessage": "Не атрымалася зачыніць канферэнцыю.",
|
||||
"lockRoom": "Дадаць канферэнцыю $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||||
"lockTitle": "Блакаванне не атрымалася",
|
||||
"logoutQuestion": "Ці ўпэўнены, што жадаеце выйсці і спыніць сустрэчу?",
|
||||
"logoutTitle": "Завяршыць сеанс",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "Дасягнуты ліміт на максімальную колькасць удзельнікаў. Канферэнцыя перапоўненая. Калі ласка, звяжыцеся з арганізатарам канферэнцыі або паспрабуйце пазней!",
|
||||
"maxUsersLimitReachedTitle": "Дасягнуты максімальны ліміт удзельнікаў",
|
||||
"micConstraintFailedError": "Ваш мікрафон не адказвае вызначаным патрабаванням.",
|
||||
"micNotFoundError": "Мікрафон не выяўлены.",
|
||||
"micNotSendingData": "Перайдзіце ў налады кампутара, каб уключыць мікрафон і наладзіць ўзровень адчувальнасці",
|
||||
"micNotSendingDataTitle": "Ваш мікрафон адключаны сістэмнымі наладамі",
|
||||
"micPermissionDeniedError": "Няма доступу да мікрафону. Вы можаце ўдзельнічаць у сустрэчы, але іншыя не будуць вас чуць. Выкарыстоўвайце значок камеры ў адрасным радку браўзера, каб ліквідаваць праблему.",
|
||||
"micUnknownError": "Невядомая памылка выкарыстання мікрафона.",
|
||||
"muteEveryoneElseDialog": "Адключыўшы гук, Вы не зможаце ўключыць яго, але яны змогуць уключыць гук у сябе ў любы час.",
|
||||
"muteEveryoneElseTitle": "Адключыць усіх, акрамя {{whom}}?",
|
||||
"muteEveryoneDialog": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце адключыць гук ва ўсіх? Вы не зможаце ўключыць яго, але яны змогуць уключыць гук у сябе ў любы час.",
|
||||
"muteEveryoneTitle": "Заглушыць ўсіх?",
|
||||
"muteEveryoneSelf": "сябе",
|
||||
"muteEveryoneStartMuted": "Усе будуць заглушаныя з гэтага моманту",
|
||||
"muteParticipantBody": "Вы не можаце ўключыць ім гук, але яны могуць зрабіць гэта самі ў любы момант.",
|
||||
"muteParticipantButton": "Выключыць гук",
|
||||
"muteParticipantDialog": "Вы ўпэўненыя, што жадаеце адключыць мікрафон у дадзенага карыстальніка? Вы не зможаце адмяніць гэтае дзеянне, аднак ён зможа сам зноў уключыць мікрафон у любы момант.",
|
||||
"muteParticipantTitle": "прыглушыць гэтага ўдзельніка?",
|
||||
"Ok": "Добра",
|
||||
"passwordLabel": "Сустрэча была заблакаваная ўдзельнікам. Калі ласка, увядзіце $t(lockRoomPassword), каб далучыцца.",
|
||||
"passwordNotSupported": "Усталяванне $t(lockRoomPassword) для канферэнцыі не падтрымліваецца.",
|
||||
"passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не падтрымліваецца",
|
||||
"passwordRequired": "Патрабуецца $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||||
"popupError": "Ваш браўзер блакуе ўсплывальныя вокны гэтага сайта. Калі ласка, дазвольце ўсплывальныя вокны ў перавагах бясьпекі браўзэра і паспрабуйце зноў.",
|
||||
"popupErrorTitle": "Заблакавана ўсплывальнае акно",
|
||||
"recording": "Запіс",
|
||||
"recordingDisabledForGuestTooltip": "Госці не могуць запісваць.",
|
||||
"recordingDisabledTooltip": "Немагчыма пачаць запіс.",
|
||||
"rejoinNow": "Падключыцца зноў",
|
||||
"remoteControlAllowedMessage": "{{user}} прыняў ваш запыт на выдаленае кіраванне!",
|
||||
"remoteControlDeniedMessage": "{{user}} адхіліў ваш запыт на выдаленае кіраванне!",
|
||||
"remoteControlErrorMessage": "Адбылася памылка пры спробе запытаць дазвол аддаленага кіравання ад {{user}}!",
|
||||
"remoteControlRequestMessage": "Дазволіць {{user}} выдаленае кіраванне вашым працоўным сталом?",
|
||||
"remoteControlShareScreenWarning": "Калі націснеце \" Дазволіць \", то падзяліцеся сваім экранам!",
|
||||
"remoteControlStopMessage": "Сесія аддаленага кіравання завершана!",
|
||||
"remoteControlTitle": "Выдаленае кіраванне працоўным сталом",
|
||||
"Remove": "Выдаліць",
|
||||
"removePassword": "Прыбраць $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"removeSharedVideoMsg": "Ці ўпэўнены, што хочаце прыбраць відэа, якім падзяліліся?",
|
||||
"removeSharedVideoTitle": "Прыбраць відэа",
|
||||
"reservationError": "Памылка сістэмы рэзервавання",
|
||||
"reservationErrorMsg": "Код памылкі: {{code}}, паведамленне: {{msg}}",
|
||||
"retry": "Паўтарыць",
|
||||
"screenSharingAudio": "Падзяліцца аўдыё",
|
||||
"screenSharingFailedToInstall": "Усталяваць не пашырэння для паказу экрана.",
|
||||
"screenSharingFailedToInstallTitle": "Пашырэнне для паказу экрана не ўстаноўлена",
|
||||
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Што-та пайшло не так, калі мы спрабавалі падзяліцца вашым экранам. Калі ласка, пераканайцеся, што вы далі нам дазвол на гэта. ",
|
||||
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Памылка паказу экрана!",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Памылка доступу да вашага пашырэння для паказу экрана. Калі ласка, перазапусціце браўзэр і паспрабуйце зноў.",
|
||||
"sendPrivateMessage": "Вы нядаўна атрымалі асабістае паведамленне. Вы хацелі адказаць на яго, або адправіць сваё паведамленне групе?",
|
||||
"sendPrivateMessageCancel": "Апублікаваць у агульны чат",
|
||||
"sendPrivateMessageOk": "Даслаць прыватнае паведамленьне",
|
||||
"sendPrivateMessageTitle": "Адаслаць асабістае паведамленне?",
|
||||
"serviceUnavailable": "Служба недаступная",
|
||||
"sessTerminated": "Сувязь перарвана",
|
||||
"Share": "Падзяліцца",
|
||||
"shareVideoLinkError": "Калі ласка, падайце дакладную спасылку на YouTube.",
|
||||
"shareVideoTitle": "Падзяліцца відэа",
|
||||
"shareYourScreen": "Паказаць экран",
|
||||
"shareYourScreenDisabled": "Дэманстрацыя экрана адключаная.",
|
||||
"shareYourScreenDisabledForGuest": "Госці не могуць дэманстраваць экран.",
|
||||
"startLiveStreaming": "Пачаць трансляцыю",
|
||||
"startRecording": "Пачаць запіс",
|
||||
"startRemoteControlErrorMessage": "Памылка пачатку сесіі аддаленага кіравання!",
|
||||
"stopLiveStreaming": "Спыніць трансляцыю",
|
||||
"stopRecording": "Спыніць запіс",
|
||||
"stopRecordingWarning": "Ці ўпэўнены, што хочаце спыніць запіс?",
|
||||
"stopStreamingWarning": "Ці ўпэўнены, што хочаце спыніць трансляцыю?",
|
||||
"streamKey": "Ключ трансляцыі",
|
||||
"Submit": "Адправіць",
|
||||
"thankYou": "Дзякуй, што карыстаецеся {{appName}}!",
|
||||
"token": "токен",
|
||||
"tokenAuthFailed": "Выбачайце, вам не дазволена далучыцца да гэтага сеансу сувязі.",
|
||||
"tokenAuthFailedTitle": "Памылка аўтарызацыі",
|
||||
"transcribing": "Расшыфроўка",
|
||||
"unlockRoom": "Прыбраць $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"userPassword": "пароль карыстальніка",
|
||||
"WaitForHostMsg": "Канферэнцыя <b>{{room}}</b> яшчэ не пачалася. Калі вы з'яўляецеся гаспадаром, калі ласка, падтвердіце сапраўднасць. У адваротным выпадку, калі ласка, пачакайце з'яўлення гаспадара.",
|
||||
"WaitForHostMsgWOk": "Канферэнцыя <b>{{room}}</b> яшчэ не пачалася. Калі Вы арганізатар, калі ласка, націсніце Ok для аўтэнтыфікацыі. У адваротным выпадку, дачакайцеся арганізатара.",
|
||||
"WaitingForHost": "Чакаем арганізатара …",
|
||||
"Yes": "Так",
|
||||
"yourEntireScreen": "Увесь экран"
|
||||
},
|
||||
"dialOut": {
|
||||
"statusMessage": "цяпер {{status}}"
|
||||
},
|
||||
"documentSharing": {
|
||||
"title": "Агульны Дакумент"
|
||||
},
|
||||
"feedback": {
|
||||
"average": "Сярэдне",
|
||||
"bad": "Дрэнна",
|
||||
"detailsLabel": "Раскажыце больш падрабязна.",
|
||||
"good": "Добра",
|
||||
"rateExperience": "Ацэнка якасці сувязі",
|
||||
"veryBad": "Вельмі дрэнна",
|
||||
"veryGood": "Вельмі добра"
|
||||
},
|
||||
"incomingCall": {
|
||||
"answer": "Адказ",
|
||||
"audioCallTitle": "Уваходны званок",
|
||||
"decline": "Адхіліць",
|
||||
"productLabel": "з Jitsi Meet",
|
||||
"videoCallTitle": "Уваходны відэазванок"
|
||||
},
|
||||
"info": {
|
||||
"accessibilityLabel": "Паказаць інфармацыю",
|
||||
"addPassword": "Усталяваць $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"cancelPassword": "Адмяніць $t(lockRoomPassword)",
|
||||
"conferenceURL": "Спасылка:",
|
||||
"country": "Краіна",
|
||||
"dialANumber": "Каб далучыцца да канферэнцыі, набярыце адзін з гэтых нумароў і ўвядзіце pin-код.",
|
||||
"dialInConferenceID": "PIN:",
|
||||
"dialInNotSupported": "На жаль, набор нумара ў цяперашні час не падтрымліваецца.",
|
||||
"dialInNumber": "Нумар:",
|
||||
"dialInSummaryError": "Памылка атрымання інфармацыі аб наборы нумара. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз пазней.",
|
||||
"dialInTollFree": "Званок бясплатны",
|
||||
"genericError": "Што-та пайшло не так.",
|
||||
"inviteLiveStream": "Трансляцыя гэтай сустрэчы: {{url}}",
|
||||
"invitePhone": "Для таго, каб далучыцца па тэлефоне, націсніце {{number}} ,, {{conferenceID}} # \n",
|
||||
"invitePhoneAlternatives": "Шукайце iншы нумар для набору? \nПаглядзець нумары для набору для канферэнцыі: {{url}} \n \n \nЕсли таксама выконваецца набор нумара праз тэлефон у пакоі, падключыцеся ў рэжыме слухача: {{silentUrl}}",
|
||||
"inviteURLFirstPartGeneral": "Вас запрашаюць далучыцца да канферэнцыі.",
|
||||
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} запрашае Вас далучыцца да канферэнцыі. \n",
|
||||
"inviteURLSecondPart": "\nДалучыцца да канферэнцыі: \n {{url}} \n",
|
||||
"liveStreamURL": "Трансляцыя:",
|
||||
"moreNumbers": "Больш нумароў",
|
||||
"noNumbers": "Няма нумароў для набору.",
|
||||
"noPassword": "не",
|
||||
"noRoom": "Для набору нумара не было паказана ніводнага пакоя.",
|
||||
"numbers": "Нумары для набору",
|
||||
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
|
||||
"title": "Падзяліцца",
|
||||
"tooltip": "Падзяліцеся спасылкай і нумарам для падлучэння да гэтай канферэнцыі",
|
||||
"label": "Інфармацыя пра канферэнцыю"
|
||||
},
|
||||
"inviteDialog": {
|
||||
"alertText": "Не ўдалося запрасіць некаторых удзельнікаў.",
|
||||
"header": "Запрасіць",
|
||||
"searchCallOnlyPlaceholder": "Пакажыце нумар тэлефона",
|
||||
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Пошук удзельнікаў",
|
||||
"searchPlaceholder": "Удзельнік або нумар тэлефона",
|
||||
"send": "Даслаць"
|
||||
},
|
||||
"inlineDialogFailure": {
|
||||
"msg": "Невялікая замінка.",
|
||||
"retry": "Паспрабаваць зноў",
|
||||
"support": "Падтрымка",
|
||||
"supportMsg": "Калі гэта працягнецца, звяжыцеся з"
|
||||
},
|
||||
"keyboardShortcuts": {
|
||||
"focusLocal": "Фокус на ваша відэа",
|
||||
"focusRemote": "Фокус на відэа іншага ўдзельніка",
|
||||
"fullScreen": "Укл/Выкл поўнаэкранны рэжым",
|
||||
"keyboardShortcuts": "Камбінацыі клавіш",
|
||||
"localRecording": "Адлюстраваць ці схаваць элементы кіравання лакальным запісам",
|
||||
"mute": "Мікрафон (Ўкл./Выкл.)",
|
||||
"pushToTalk": "Націсніце, каб гаварыць",
|
||||
"raiseHand": "Падняць або апусціць руку",
|
||||
"showSpeakerStats": "Паказаць статыстыку выступоўцы",
|
||||
"toggleChat": "Чат (адкрыць/зачыніць)",
|
||||
"toggleFilmstrip": "Паказаць / не паказваць кароткае апісанне",
|
||||
"toggleScreensharing": "Пераключыцца паміж камерай і паказам экрана",
|
||||
"toggleShortcuts": "Схаваць / Паказаць клавішы хуткага доступу",
|
||||
"videoMute": "Камера (вкл./Выкл.)",
|
||||
"videoQuality": "Якасць сувязі"
|
||||
},
|
||||
"liveStreaming": {
|
||||
"busy": "Вызваляем новыя рэсурсы для трансляцыі. Калі ласка, паспрабуйце зноў праз некалькі хвілін.",
|
||||
"busyTitle": "Усе рэсурсы для трансляцыі ўжо задзейнічаны",
|
||||
"changeSignIn": "Пераключыць акаўнты.",
|
||||
"choose": "Выбраць трансляцыю",
|
||||
"chooseCTA": "Калі ласка, пазначце трансляцыю. Вы ўвайшлі ў сістэму як {{email}}.",
|
||||
"enterStreamKey": "Калі ласка, увядзіце ваш ключ трансляцыі YouTube.",
|
||||
"error": "Памылка трансляцыі. Калі ласка, паспрабуйце зноў.",
|
||||
"errorAPI": "Адбылася памылка пры доступе да вашых трансляцый на YouTube. Паўтарыце спробу ўваходу ў сістэму.",
|
||||
"errorLiveStreamNotEnabled": "Трансляцыя не падключана на {{email}}. Калі ласка падключыце трансляцыю або ўвайдзіце ў рахунак з падключанай трансляцыяй.",
|
||||
"expandedOff": "Прамая трансляцыя спыненая",
|
||||
"expandedOn": "У сапраўдны момант канферэнцыя транслюецца на YouTube.",
|
||||
"expandedPending": "Пачынаецца прамая трансляцыя ..",
|
||||
"failedToStart": "Памылка трансляцыі відэа",
|
||||
"getStreamKeyManually": "Прамыя трансляцыi не знойдзены. Паспрабуйце атрымаць ключ прамой трансляцыі ад YouTube.",
|
||||
"invalidStreamKey": "Падобнs ключ прамой трансляцыі з'яўляецца памылковым.",
|
||||
"off": "Трансляцыя спынена",
|
||||
"offBy": "{{name}} спыніў прамую трансляцыю",
|
||||
"on": "Трансляцыя",
|
||||
"onBy": "{{name}} пачаў прамую трансляцыю",
|
||||
"pending": "Пачынаем трансляцыю …",
|
||||
"serviceName": "Служба трансляцыі",
|
||||
"signedInAs": "У цяперашні час вы ўвайшлі ў сістэму як:",
|
||||
"signIn": "Увайсці праз Google",
|
||||
"signInCTA": "Увайдзiце або ўвядзіце свой ключ трансляцыі YouTube.",
|
||||
"signOut": "Выхад",
|
||||
"start": "Пачаць трансляцыю",
|
||||
"streamIdHelp": "Што гэта?",
|
||||
"unavailableTitle": "Трансляцыя недаступная",
|
||||
"youtubeTerms": "YouTube ўмовы паслуг",
|
||||
"googlePrivacyPolicy": "Палітыка прыватнасці Google"
|
||||
},
|
||||
"localRecording": {
|
||||
"clientState": {
|
||||
"off": "Адключаны",
|
||||
"on": "Падключаны",
|
||||
"unknown": "Невядомы"
|
||||
},
|
||||
"dialogTitle": "Кнопкі лакальнага запісу",
|
||||
"duration": "Працягласць",
|
||||
"durationNA": "невядома",
|
||||
"encoding": "Кадзiроўка",
|
||||
"label": "Левы / Правы",
|
||||
"labelToolTip": "Лакальны запіс актыўны",
|
||||
"localRecording": "Лакальны запіс",
|
||||
"me": "Я",
|
||||
"messages": {
|
||||
"engaged": "Лакальны запіс пачаўся.",
|
||||
"finished": "Запіс сесіі {{token}} завершана. Калі ласка адпраўце запісаны файл мадэратару.",
|
||||
"finishedModerator": "Запіс сесіі {{token}} завершаны. Запіс лакальнага трэка захаваны. Калі ласка, папытаеце іншых удзельнікаў прадставіць іх запіс.",
|
||||
"notModerator": "Вы не мадэратар і не можаце пачынаць або спыняць лакальны запіс."
|
||||
},
|
||||
"moderator": "Мадэратар",
|
||||
"no": "Не",
|
||||
"participant": "Удзельнік",
|
||||
"participantStats": "Статыстыка удзельнікаў",
|
||||
"sessionToken": "токенаў сесіі",
|
||||
"start": "Пачаць запіс",
|
||||
"stop": "Спыніць запіс",
|
||||
"yes": "Так"
|
||||
},
|
||||
"lockRoomPassword": "пароль",
|
||||
"lockRoomPasswordUppercase": "Пароль",
|
||||
"me": "я",
|
||||
"notify": {
|
||||
"connectedOneMember": "{{name}} далучыўся да канферэнцыі",
|
||||
"connectedThreePlusMembers": "{{name}} і {{count}} іншых карыстальнікаў далучыліся да канферэнцыі",
|
||||
"connectedTwoMembers": "{{first}} і {{second}} далучыліся да канферэнцыі",
|
||||
"disconnected": "злучэнне разарвана",
|
||||
"focus": "Фокус сустрэчы",
|
||||
"focusFail": "{{component}} недаступны, паўторыце праз {{ms}} з",
|
||||
"grantedTo": "{{to}} атрымаў правы мадэратара!",
|
||||
"invitedOneMember": "{{name}} быў запрошаны",
|
||||
"invitedThreePlusMembers": "Запрошаны {{name}} і {{count}} іншых карыстальнікаў (ля)",
|
||||
"invitedTwoMembers": "{{first}} і {{second}} далучыліся да канферэнцыі",
|
||||
"kickParticipant": "{{kicker}} выгнаў {{kicked}}",
|
||||
"me": "Я",
|
||||
"moderator": "Атрыманыя правы мадэратара!",
|
||||
"muted": "Вы пачалі размову без гуку.",
|
||||
"mutedTitle": "Вы без гуку!",
|
||||
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} адключыў Вам мікрафон!",
|
||||
"mutedRemotelyDescription": "Вы заўсёды можаце ўключыць мікрафон, калі будзеце гатовыя гаварыць. Адключыце яго, калі скончыце, каб не трансляваць шумы ў канферэнцыю.",
|
||||
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) выдалены іншым удзельнікам",
|
||||
"passwordSetRemotely": "Іншы ўдзельнік ўсталяваў $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
||||
"raisedHand": "{{name}} хацеў бы выступіць.",
|
||||
"somebody": "Хтосьці",
|
||||
"startSilentTitle": "У вас адсутнічае гук!",
|
||||
"startSilentDescription": "Перазайдзiце ў канферэнцыю, каб уключыць гук",
|
||||
"suboptimalBrowserWarning": "На жаль, ваш браўзэр не цалкам падтрымлівае дадзеную сістэму вэб-канференцый. Мы працуем над праблемай, аднак, пакуль рэкамендуем вам скарыстацца <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'> наступнымі браўзэрамі</a >.",
|
||||
"suboptimalExperienceTitle": "Папярэджанне браўзэра",
|
||||
"unmute": "Уключыць мікрафон",
|
||||
"newDeviceCameraTitle": "Выяўлена новая камера",
|
||||
"newDeviceAudioTitle": "Выяўлена новае аўдыёпрылада",
|
||||
"newDeviceAction": "Выкарыстоўваць"
|
||||
},
|
||||
"passwordSetRemotely": "устаноўлены іншым удзельнікам",
|
||||
"passwordDigitsOnly": "Да {{number}} лічбаў",
|
||||
"poweredby": "працуе на",
|
||||
"presenceStatus": {
|
||||
"busy": "Заняты",
|
||||
"calling": "Выклікаю…",
|
||||
"connected": "Падключана",
|
||||
"connecting": "Падлучэнне…",
|
||||
"connecting2": "Падлучэнне * ...",
|
||||
"disconnected": "Адключана",
|
||||
"expired": "Скончыўся",
|
||||
"ignored": "праігнаравалі",
|
||||
"initializingCall": "Ініцыялізацыя званка…",
|
||||
"invited": "Запрошаны",
|
||||
"rejected": "Адхілены",
|
||||
"ringing": "Тэлефаную…"
|
||||
},
|
||||
"profile": {
|
||||
"setDisplayNameLabel": "Якое адлюстроўваецца імя",
|
||||
"setEmailInput": "Калі ласка, увядзіце e-mail",
|
||||
"setEmailLabel": "E-mail для Gravatar",
|
||||
"title": "Профіль"
|
||||
},
|
||||
"raisedHand": "Хоча гаварыць",
|
||||
"recording": {
|
||||
"authDropboxText": "Загрузіць у Dropbox",
|
||||
"availableSpace": "Даступна месца: {{spaceLeft}} MB (прыкладна {{duration}} хвілін запісу)",
|
||||
"beta": "бэта",
|
||||
"busy": "Мы стараемся забяспечыць больш рэсурсаў для запісу. Калі ласка, паспрабуйце праз некалькі хвілін.",
|
||||
"busyTitle": "Усе запісваючыя прылады занятыя",
|
||||
"error": "Памылка запісу. Калі ласка, паспрабуйце пазней.",
|
||||
"expandedOff": "Запіс спынены",
|
||||
"expandedOn": "Гэта канферэнцыя запісваецца.",
|
||||
"expandedPending": "Пачынаем запіс канферэнцыі …",
|
||||
"failedToStart": "Памылка пачатку запісу",
|
||||
"fileSharingdescription": "Падзяліцца запісам з удзельнікамі канферэнцыі",
|
||||
"live": "Прамая трансляцыя",
|
||||
"loggedIn": "Увайшоў як {{userName}}",
|
||||
"off": "Запіс спынены",
|
||||
"offBy": "{{name}} спыніў запіс",
|
||||
"on": "Запіс",
|
||||
"onBy": "{{name}} ўключыў запіс",
|
||||
"pending": "Падрыхтоўка запісу канферэнцыі…",
|
||||
"rec": "Ідзе запіс",
|
||||
"serviceDescription": "Ваш запіс будзе захаваны адпаведнай службай",
|
||||
"serviceName": "Служба запісу",
|
||||
"signIn": "Уваход",
|
||||
"signOut": "Выхад",
|
||||
"unavailable": "Служба {{serviceName}} зараз недаступная. Мы працуем над выпраўленнем гэтай памылкі. Калі ласка, паспрабуйце пазней.",
|
||||
"unavailableTitle": "Запіс немагчымы"
|
||||
},
|
||||
"sectionList": {
|
||||
"pullToRefresh": "Пацягніце для абнаўлення"
|
||||
},
|
||||
"settings": {
|
||||
"calendar": {
|
||||
"about": "Інтэграцыя з календаром {{appName}} выкарыстоўваецца для бяспечнага доступу да вашага календара і сінхранізацыі запланаваных мерапрыемстваў.",
|
||||
"disconnect": "Адлучыцца",
|
||||
"microsoftSignIn": "Увайсці з дапамогай ўліковага запісу Microsoft",
|
||||
"signedIn": "Доступ да падзей календара уключаны для email - адрасы {{email}}. Націсніце кнопку Адключыць для адключэння доступу да падзей календара.",
|
||||
"title": "Каляндар"
|
||||
},
|
||||
"devices": "Прылады",
|
||||
"followMe": "Усе ідуць за мной",
|
||||
"language": "Мова",
|
||||
"loggedIn": "Увайшоў як {{name}}",
|
||||
"microphones": "Мікрафоны",
|
||||
"moderator": "Мадэратар",
|
||||
"more": "Больш опцый",
|
||||
"name": "Імя",
|
||||
"noDevice": "не",
|
||||
"selectAudioOutput": "Гукавы выхад",
|
||||
"selectCamera": "Камера",
|
||||
"selectMic": "Мікрафон",
|
||||
"speakers": "Дынамікі",
|
||||
"startAudioMuted": "Усе пачынаюць з выключаным гукам",
|
||||
"startVideoMuted": "Усе пачынаюць ў схаваным рэжыме",
|
||||
"title": "Налады"
|
||||
},
|
||||
"settingsView": {
|
||||
"advanced": "Дадатковыя",
|
||||
"alertOk": "Добра",
|
||||
"alertTitle": "Увага",
|
||||
"alertURLText": "Памылка адрасу сервера",
|
||||
"buildInfoSection": "Інфармацыя пра зборку",
|
||||
"conferenceSection": "Нумары для набору",
|
||||
"disableCallIntegration": "Адключыць убудаваную інтэграцыю выклікаў",
|
||||
"disableP2P": "Адключыць рэжым Peer-To-Peer",
|
||||
"displayName": "Якое адлюстроўваецца імя",
|
||||
"email": "E-mail",
|
||||
"header": "Налады",
|
||||
"profileSection": "Профіль",
|
||||
"serverURL": "Адрас сервера",
|
||||
"showAdvanced": "Паказаць дадатковыя налады",
|
||||
"startWithAudioMuted": "Пачаць з адключаным гукам",
|
||||
"startWithVideoMuted": "Пачаць з адключаным відэа",
|
||||
"version": "Версія"
|
||||
},
|
||||
"share": {
|
||||
"dialInfoText": "\n\n===== \n \nПроста жадаеце набраць нумар на Вашым тэлефоне? \n \n {{defaultDialInNumber}} Нацiснiце на гэтую спасылку, каб прагледзець тэлефонныя нумары для гэтай канферэнцыі \n {{dialInfoPageUrl}}",
|
||||
"mainText": "Націсніце на спасылку каб далучыцца да канферэнцыі: \n {{roomUrl}}"
|
||||
},
|
||||
"speaker": "Калонка",
|
||||
"speakerStats": {
|
||||
"hours": "{{count}}г",
|
||||
"minutes": "{{count}}хв",
|
||||
"name": "Імя",
|
||||
"seconds": "{{count}} с",
|
||||
"speakerStats": "Статыстыка выступаў",
|
||||
"speakerTime": "Час выступленняў"
|
||||
},
|
||||
"startupoverlay": {
|
||||
"policyText": "",
|
||||
"title": "{{app}} патрабуецца доступ да мікрафону і камеры."
|
||||
},
|
||||
"suspendedoverlay": {
|
||||
"rejoinKeyTitle": "Падключыцца зноў",
|
||||
"text": "Для аднаўлення сувязі націсніце кнопку <i> Падключыцца зноў </i>.",
|
||||
"title": "Відэасувязь перапынена. Прычына: гэты кампутар перайшоў у рэжым сну."
|
||||
},
|
||||
"toolbar": {
|
||||
"accessibilityLabel": {
|
||||
"audioOnly": "Укл/Выкл толькі гук",
|
||||
"audioRoute": "Выбраць аўдыёпрылады",
|
||||
"callQuality": "Якасць сувязі",
|
||||
"cc": "Укл/Выкл субтытры",
|
||||
"chat": "Паказаць/схаваць акно чата",
|
||||
"document": "Зачыніць агульны дакумент",
|
||||
"download": "Спампаваць дадатак",
|
||||
"feedback": "Пакінуць водгук",
|
||||
"fullScreen": "Поўнаэкранны / аконны рэжым",
|
||||
"hangup": "Завяршыць званок",
|
||||
"help": "Даведка",
|
||||
"invite": "Запрасіць",
|
||||
"kick": "Выкінуць ўдзельніка",
|
||||
"localRecording": "Укл/Выкл кнопкі запісу",
|
||||
"lockRoom": "Усталяваць пароль",
|
||||
"moreActions": "Паказаць / схаваць меню доп. Настроек",
|
||||
"moreActionsMenu": "Меню дад. Настроек",
|
||||
"moreOptions": "Паказаць больш варыянтаў",
|
||||
"mute": "Укл/Выкл гук",
|
||||
"muteEveryone": "Заглушыць усіх",
|
||||
"pip": "Укл/Выкл рэжым Малюначак-у-малюначку",
|
||||
"privateMessage": "Адаслаць асабістае паведамленне",
|
||||
"profile": "Рэдагаваць профіль",
|
||||
"raiseHand": "Падняць руку",
|
||||
"recording": "Укл/Выкл запіс",
|
||||
"remoteMute": "Адключыць ўдзельніку мікрафон",
|
||||
"Settings": "",
|
||||
"sharedvideo": "Укл/Выкл YouTube - трансляцыю",
|
||||
"shareRoom": "Адправіць запрашэнне",
|
||||
"shareYourScreen": "Укл/Выкл дэманстрацыю экрана",
|
||||
"shortcuts": "Укл/Выкл значкі",
|
||||
"show": "Паказаць буйным планам",
|
||||
"speakerStats": "Укл/Выкл статыстыку",
|
||||
"tileView": "Укл/Выкл плітку",
|
||||
"toggleCamera": "Укл/Выкл камеру",
|
||||
"toggleFilmstrip": "",
|
||||
"videomute": "Укл/Выкл відэа",
|
||||
"videoblur": "Укл. / Выкл. Размыццё фону"
|
||||
},
|
||||
"addPeople": "Дадаць людзей да вашага сеансу сувязі",
|
||||
"audioOnlyOff": "Адключыць рэжым эканоміі пропускной здольнасці",
|
||||
"audioOnlyOn": "Уключыць рэжым эканоміі прапускной здольнасці",
|
||||
"audioRoute": "Выбраць аўдыёпрылады",
|
||||
"authenticate": "аўтэнтыфікаваных",
|
||||
"callQuality": "Якасць сувязі",
|
||||
"chat": "Чат",
|
||||
"closeChat": "Зачыніць чат",
|
||||
"documentClose": "Зачыніць агульны дакумент",
|
||||
"documentOpen": "Адкрыць агульны дакумент",
|
||||
"download": "Спампаваць дадатак",
|
||||
"enterFullScreen": "Поўны экран",
|
||||
"enterTileView": "Агульны план",
|
||||
"exitFullScreen": "Поўны экран",
|
||||
"exitTileView": "Буйны план",
|
||||
"feedback": "Пакінуць водгук",
|
||||
"hangup": "Выхад",
|
||||
"help": "Даведка",
|
||||
"invite": "Запрасіць",
|
||||
"login": "Увайсці",
|
||||
"logout": "Выйсці",
|
||||
"lowerYourHand": "Апусціць руку",
|
||||
"moreActions": "Больш",
|
||||
"moreOptions": "Больш варыянтаў",
|
||||
"mute": "Мікрафон (Ўкл./Выкл.)",
|
||||
"muteEveryone": "Заглушыць усіх",
|
||||
"noAudioSignalTitle": "Ад вашага мікрафона не ідзе гукавы сігнал!",
|
||||
"noAudioSignalDesc": "Калі вы адмыслова не адключалі мікрафон у сістэмных наладах, падумайце аб тым, каб памяняць яго.",
|
||||
"noAudioSignalDescSuggestion": "Калі вы адмыслова не адключалі мікрафон у сістэмных наладах, вы можаце паспрабаваць выкарыстоўваць наступную прыладу.",
|
||||
"noAudioSignalDialInDesc": "Вы таксама можаце набраць з дапамогай:",
|
||||
"noAudioSignalDialInLinkDesc": "Нумары для набору",
|
||||
"noisyAudioInputTitle": "Здаецца, ваш мікрафон шумеў!",
|
||||
"noisyAudioInputDesc": "Здаецца, ваш мікрафон выдае шум, калі ласка, падумайце аб выключэнні гуку або змене прылады.",
|
||||
"openChat": "Адкрыць чат",
|
||||
"pip": "Укл рэжым Малюначак-у-малюначку",
|
||||
"privateMessage": "Адаслаць асабістае паведамленне",
|
||||
"profile": "Рэдагаваць профіль",
|
||||
"raiseHand": "Хачу гаварыць",
|
||||
"raiseYourHand": "Падняць руку",
|
||||
"Settings": "Налады",
|
||||
"sharedvideo": "Відэа YouTube",
|
||||
"shareRoom": "Адправіць запрашэнне",
|
||||
"shortcuts": "Камбінацыі клавіш",
|
||||
"speakerStats": "Статыстыка",
|
||||
"startScreenSharing": "Пачаць трансляцыю з экрана",
|
||||
"startSubtitles": "Уключыць субтытры",
|
||||
"stopScreenSharing": "Спыніць трансляцыю з экрана",
|
||||
"stopSubtitles": "Адключыць субтытры",
|
||||
"stopSharedVideo": "Спыніць відэа на YouTube",
|
||||
"talkWhileMutedPopup": "Спрабуеце казаць? У вас адключаны гук.",
|
||||
"tileViewToggle": "Укл/Выкл плітку",
|
||||
"toggleCamera": "Укл/Выкл камеру",
|
||||
"videomute": "Камера",
|
||||
"startvideoblur": "размыць фон на відэа",
|
||||
"stopvideoblur": "Адключыць размыццё фону"
|
||||
},
|
||||
"transcribing": {
|
||||
"ccButtonTooltip": "Укл. / Выкл. Субтытры",
|
||||
"error": "Памылка запісу. Калі ласка, паспрабуйце пазней.",
|
||||
"expandedLabel": "Транскрыпцыя ўключана",
|
||||
"failedToStart": "няўдалага пачаць расшыфроўку",
|
||||
"labelToolTip": "Ствараецца транскрыпцыя канферэнцыі",
|
||||
"off": "Расшыфроўка спыненая",
|
||||
"pending": "Падрыхтоўка расшыфроўкі канферэнцыі…",
|
||||
"start": "Укл/Выкл паказ субтытраў",
|
||||
"stop": "Укл/Выкл паказ субтытраў",
|
||||
"tr": "TR"
|
||||
},
|
||||
"userMedia": {
|
||||
"androidGrantPermissions": "Калі ласка, пазначце <b> <i> Дазволіць </i> </b>, калі браўзэр спытае пра дазволы.",
|
||||
"chromeGrantPermissions": "Калі ласка, пазначце <b> <i> Дазволіць </i> </b>, калі браўзэр спытае пра дазволы.",
|
||||
"edgeGrantPermissions": "Калі ласка, пазначце <b> <i> Ды </i> </b>, калі браўзэр спытае пра дазволы.",
|
||||
"electronGrantPermissions": "Калі ласка, дайце дазвол на доступ да камеры і мікрафону",
|
||||
"firefoxGrantPermissions": "Калі ласка, пазначце <b> <i> Падзяліцца абраным прыладай </i> </b>, калі браўзэр спытае пра дазволы.",
|
||||
"iexplorerGrantPermissions": "Калі ласка, пазначце <b> <i> OK </i> </b>, калі браўзэр спытае пра дазволы.",
|
||||
"nwjsGrantPermissions": "Калі ласка, дайце дазвол на доступ да камеры і мікрафону",
|
||||
"operaGrantPermissions": "Калі ласка, пазначце <b> <i> Дазволіць </i> </b>, калі браўзэр спытае пра дазволы.",
|
||||
"react-nativeGrantPermissions": "Калі ласка, пазначце <b> <i> Дазволіць </i> </b>, калі браўзэр спытае пра дазволы.",
|
||||
"safariGrantPermissions": "Калі ласка, пазначце <b> <i> OK </i> </b>, калі браўзэр спытае пра дазволы."
|
||||
},
|
||||
"videoSIPGW": {
|
||||
"busy": "Мы працуем над вызваленнем рэсурсаў. Калі ласка, паспрабуйце праз некалькі хвілін.",
|
||||
"busyTitle": "Служба цяпер занятая",
|
||||
"errorAlreadyInvited": "{{displayName}} ужо запрошаны",
|
||||
"errorInvite": "Сустрэча яшчэ не пачалася. Калі ласка, паспрабуйце пазней.",
|
||||
"errorInviteFailed": "Мы працуем над вырашэннем праблемы. Калі ласка, паспрабуйце пазней.",
|
||||
"errorInviteFailedTitle": "Памылка запрашэння {{displayName}}",
|
||||
"errorInviteTitle": "Памылка запрашэння ў пакой",
|
||||
"pending": "{{displayName}} быў запрошаны"
|
||||
},
|
||||
"videoStatus": {
|
||||
"audioOnly": "Толькі гук",
|
||||
"audioOnlyExpanded": "Актыўны рэжым эканоміі прапускной здольнасці. У гэтым рэжыме даступныя толькі гук і трансляцыя з экрана.",
|
||||
"callQuality": "Якасць відэа",
|
||||
"hd": "HD",
|
||||
"hdTooltip": "Відэа высокай якасці",
|
||||
"highDefinition": "Высокая якасць",
|
||||
"labelTooiltipNoVideo": "Няма відэа",
|
||||
"labelTooltipAudioOnly": "Уключаны рэжым эканоміі прапускной здольнасці",
|
||||
"ld": "LD",
|
||||
"ldTooltip": "Відэа нізкай якасці",
|
||||
"lowDefinition": "Нізкая якасць",
|
||||
"onlyAudioAvailable": "Толькі гук",
|
||||
"onlyAudioSupported": "У гэтым браўзэры дазволены толькі гук.",
|
||||
"sd": "SD",
|
||||
"sdTooltip": "Відэа стандартнага якасці",
|
||||
"standardDefinition": "Стандартнае якасць (SD)"
|
||||
},
|
||||
"videothumbnail": {
|
||||
"domute": "Выключыць гук",
|
||||
"domuteOthers": "Заглушіць астатніх",
|
||||
"flip": "Адлюстраваць",
|
||||
"kick": "Выкінуць",
|
||||
"moderator": "Мадэратар",
|
||||
"mute": "Без гуку",
|
||||
"muted": "Гук выключаны",
|
||||
"remoteControl": "Укл./Вкл. дыстанцыйнае кіраванне",
|
||||
"show": "Паказаць буйным планам",
|
||||
"videomute": "Удзельнік адключыў камеру"
|
||||
},
|
||||
"welcomepage": {
|
||||
"accessibilityLabel": {
|
||||
"join": "Націсніце каб далучыцца",
|
||||
"roomname": "Пакажыце назву пакоя"
|
||||
},
|
||||
"appDescription": "Паспрабуйце відэачат з усёй камандай. Запрашай знаёмых! {{app}} - цалкам зашыфраванае рашэнне для відэаканферэнцый з адкрытым зыходным кодам. Карыстайцеся кожны дзень, бясплатна і без рэгістрацыі.",
|
||||
"audioVideoSwitch": {
|
||||
"audio": "Каляндар",
|
||||
"video": "Відэа"
|
||||
},
|
||||
"calendar": "Каляндар",
|
||||
"connectCalendarButton": "Прывязаць каляндар",
|
||||
"connectCalendarText": "Падлучыце каляндар, каб убачыць усе вашыя канферэнцыі ў {{app}}. Акрамя таго, дадаўшы {{provider}} канферэнцыi ў каляндар, вы зможаце запускаць іх адным пстрычкай мышкі.",
|
||||
"enterRoomTitle": "Пачаць новую відэаканферэнцыю",
|
||||
"getHelp": "Атрымаць дапамогу",
|
||||
"roomNameAllowedChars": "Назва канферэнцыі не павінна ўтрымліваць наступныя сімвалы:?, &,:, ', \",%, #.",
|
||||
"go": "ОК",
|
||||
"goSmall": "ОК",
|
||||
"join": "СТВАРЫЦЬ/далучыць",
|
||||
"info": "Інфа",
|
||||
"privacy": "Прыватнасць",
|
||||
"recentList": "Нядаўнія",
|
||||
"recentListDelete": "Выдаліць",
|
||||
"recentListEmpty": "Зараз ваш спіс нядаўна праведзеных канферэнцый пусты. Па меры вашага карыстання сэрвісам ён будзе папаўняцца.",
|
||||
"reducedUIText": "Сардэчна запрашаем у {{app}}!",
|
||||
"roomname": "Пакажыце назву пакоя",
|
||||
"roomnameHint": "Пакажыце назву пакоя ці яго адрас. Можаце самі стварыць назву і перадаць яе будучым удзельнікам сустрэчы, каб яны выкарыстоўвалі менавіта яго.",
|
||||
"sendFeedback": "Зваротная сувязь",
|
||||
"terms": "Умовы",
|
||||
"title": "Абароненая, поўнафункцыянальная і цалкам бясплатная сістэма відэаканферэнцый"
|
||||
},
|
||||
"lonelyMeetingExperience": {
|
||||
"button": "Запрашайце іншых",
|
||||
"youAreAlone": "Вы адзіны ў гэтай канферэнцыі"
|
||||
},
|
||||
"helpView": {
|
||||
"header": "Цэнтар дапамогi"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user